Читать «Английский язык с Джеком Лондоном. В далекой стране (рассказы)» онлайн - страница 203

Джек Лондон

hereditary [hI'redIt(q)rI], haunch [hLnC], knee [nJ]

A cold muzzle thrust against his cheek, and at its touch his soul leaped back to the present. His hand shot into the fire and dragged out a burning faggot. Overcome for the nonce by his hereditary fear of man, the brute retreated, raising a prolonged call to his brothers; and greedily they answered, till a ring of crouching, jaw-slobbered gray was stretched round about. The old man listened to the drawing in of this circle. He waved his brand wildly, and sniffs turned to snarls; but the panting brutes refused to scatter. Now one wormed his chest forward, dragging his haunches after, now a second, now a third; but never a one drew back. Why should he cling to life? he asked, and dropped the blazing stick into the snow. It sizzled and went out. The circle grunted uneasily, but held its own. Again he saw the last stand of the old bull moose, and Koskoosh dropped his head wearily upon his knees. What did it matter after all? Was it not the law of life?

1

Географические названия не переводятся, но whitefish — это название рыбы: муксун, ряпушка, сиг, чир. Кроме того, здесь это еще и название индейского племени.

2

В Англии, Ирландии и США — система законодательных актов, существующая наряду с обычными законодательными актами и замещающая их в случае несоответствия их друг другу.

3

Эпоха захвата новых территорий, время вольницы.

4

Осваивать реки, намывать золото в них.

5

А моя устала такое переводить.

6

Как-нибудь попробуйте вот так потыкать и пошлепать нашего милиционера. Уверяю вас, очень интересный эффект! Если, конечно, вы не в музее восковых фигур, где восковой страж порядка стерпит все ваши тычки и шпыньки, не моргнув и глазом, и даже бровью не поведет (и это факт). Опять же, если это не случайный посетитель или охранник в форме.

7

Atwixt, betwixt (устаревшее, разговорное) = between.

8

Elk — лось.

9

Пеммикан — пищевые концентраты у североамериканских индейцев, напр.: вяленое мясо.