Читать «Жених века» онлайн - страница 39
София Нэш
Джон почти неуловимо кивнул лакею, маячившему в дверном проеме, и, не говоря ни слова, этот человек отправился выполнять приказание герцога позаботиться о нуждах новых гостей. А затем, внезапно, из коридора показалась сияющая неземной красотой графиня Шеффилд. Она быстро прошла в библиотеку, воздержалась от положенного вежливого реверанса и направилась к Уоллесу. Внимание мужчины было сосредоточено только на ней, и он обратился к ней:
– В чем дело, любимая?
Ее голубые глаза метнулись к Джону, в них таилось обеспокоенное, вопросительное выражение.
– Она ушла.
Джон замер.
– Ушла?
Графиня вглядывалась в его лицо с очевидным недоверием.
– Одна из ваших горничных направила меня в дамскую уборную, а когда я спросила ее, она объяснила, что Виктория на самом деле здесь. Я взяла на себя смелость пойти в ее комнату, и я обнаружила…
– Что ты обнаружила, любимая? – тихо спросил Уоллес.
– Связанные простыни, свисающие из окна.
Джон не мог заставить свои ноги сдвинуться с места.
– Связанные простыни? Ах ты, маленькая…
Уоллес прищурил глаза.
– Маленькая что, Бофор? Что вы с ней сделали? Я буду душить вас этими самыми простынями, пока вы не прокашляете предложение, если скомпрометировали ее. Это – самая готическая из всех историй, которые я когда-либо слышал. Прямо со страниц…
– «Кентерберийских рассказов», – закончил Джон. – Да, полагаю, что сожгу эту книгу, если найду ее. Но не беспокойтесь, Уоллес, я женюсь на ней. Даже если мне придется надеть на нее наручники и тащить за собой всю дорогу до Гретна-Грин.
Уоллес заметно расслабился и ворчливо продолжил:
– Вы можете воспользоваться моими кузнечными тисками, если хотите. Они намного крепче, чем наручники или веревка.
Взгляд графини Шеффилд смягчился.
– Послушай, дорогой, не надо подсказывать ему идеи.
– Полагаю, что ты права, любовь моя. Но он только что добровольно приговорил себя к целой жизни с Викторией. И хотя я обожаю ее каждым дюймом моего сердца, она, хм, даже ты должна признать, Грейс… временами Виктория может быть несносной. Замечательной, но выводящей из себя…
– Я предлагаю вам замолчать, пока у вас есть будущее, Уоллес, – холодно заявил Джон. – Вы говорите о будущей герцогине Бофор. И в то время как я могу обращаться к своей будущей жене, как сочту нужным, вы, с другой стороны…
Брови Хелстона поползли вверх, почти добравшись до линии волос. Он взял себя в руки и быстро шагнул между ними.
– Довольно. Довольно. Неужели в вашей хижине не найдется никакого бренди, Бофор?
– О, это идеальная причина, чтобы снова написать дорогому мистеру Брауну в Шотландию. – Вдовствующая герцогиня Хелстон рассмеялась. – Люк, как ты думаешь, это сможет побудить его отказаться от недоброжелательности ко мне?
– Ради Бога, Ата, позволь Брауни наслаждаться покоем, который он заслужил.
– Но он любит свадьбы. Обожает их. Он ни за что не сможет устоять против искушения посетить обе свадьбы – и Уоллеса, и Бофора – которые женятся на двух леди из моего тайного кружка.
– Забавно, – сухо ответил герцог. – В прошлом Брауни никогда не упоминал о своей особой любви к подобным сумасбродствам. И с каких это пор мисс Гиван стала членом твоего смехотворного клуба? Она ведь даже не вдова.