Читать «Жених века» онлайн - страница 47
София Нэш
О, Джон… пожалуйста, поторопитесь вернуться в Лондон. Центральный проход церкви Св. Георгия очень длинный, и мне дважды потребуется ваша рука, чтобы я могла опереться на нее. Вы же знаете, как слаба я в эти дни. Я надеюсь, что вы не засмеетесь. Мне не нужно предупреждать вас, что Аттила-пес не очень любезен с джентльменами, которые не любезны со мной.
Приезжайте. Я буду вынуждена принять вынужденные меры, если вы не приедете, и обещаю, что вам это понравится еще меньше чем то, что произошло до этого – если это возможно.
Ваша любящая Ата».
Примечания
Мэттью, Питер – английские варианты имен апостолов Матфея и Петра; Гэйбриел – английская версия имени архангела Гавриила, ошибочно причисленного герцогом к апостолам.
Акр (англ. acre) – земельная мера, применяемая в ряде стран, использующих английскую систему мер (например, в Великобритании, США, Канаде, Австралии и других), равен 4046,86 мІ.
Миля равна примерно 1, 609 км, ярд – 0, 914 м.