Читать «Насмешник» онлайн - страница 264

Ивлин Во

128

Сеть известных ателье мужской одежды, начало которой в XVIII веке положило небольшое семейное дело братьев Холл.

129

Украшенное миниатюрами ирландское рукописное Евангелие, шедевр орнаментального иберно-саксонского письма, созданный в VIII–IX веках.

130

«Ночи теперь бесконечны, есть время для сна, и…» Гомер. «Одиссея», гл. 15. Пер. В. Жуковского.

131

«Все огромное море, по которому плывут галеры» (фр.).

132

Английское «mine» имеет несколько значений, из которых два основных: шахта и мина. Дж. Ф. не приводит еще одного: сокровищница.

133

Уинтроп Макворт Прэд (1802–1839) — английский писатель и политик, известный своими юмористическими стихами.

134

Социальные стихи (фр.).

135

Клуб для отдыха и развлечения студентов из состоятельных семей в Оксфорде.

136

Королевский адвокат.

137

Сэр Артур Томас Квиллер Коуч (1863–1944) — поэт и романист, составитель ставших классикой «Оксфордской антологии английской поэзии 1250–1900» (1900) и «Оксфордской антологии баллад» (1910).

138

Единственный роман сэра Макса (Генри Максимиллиана) Бирбома (1872–1956), английского карикатуриста, денди и острослова, известного своими мастерскими и безжалостными карикатурами и пародиями на знаменитых современников, которого Бернард Шоу называл «несравненным Максом».

139

Роман Комптона Макензи (1883–1972), английского писателя, автора более ста романов, пьес и биографий.

140

Хилэр (Жозеф-Пьер) Беллок (1870–1953) — английский поэт, историк и эссеист французского происхождения. Окончил Баллиолский колледж Оксфордского университета. Больше всего запомнился стихами развлекательного характера, особенно детскими.

141

Джеймс Элрой Флекер (1884–1915) — английский поэт и драматург, учился в Оксфордском и Кембриджском университетах.

142

Баллиолский колледж Оксфордского университета, назван так в честь родителей Джона Баллиола, короля Шотландии, основавших колледж в середине XIII в.

143

Три Короны — неофициальные соревнования четырехлеток, в одном сезоне выигравших заезды на трех бегах: Дерби, Сет-Лиджер и Тысяча Гиней. Последние — одни из пяти классических английских скачек на дистанции в одну милю, проводящихся с 1814 года, победителю которых присуждается приз в пять тысяч гиней.

144

Традиционные состязания по гребле между командами Оксфордского и Кембриджского университетов.

145

Имеется в виду роман «Возвращение в Брайтсхед» (1945).

146

Традиционные состязания по гребле между командами Оксфордского и Кембриджского университетов.

147

Имеется в виду роман «Возвращение в Брайтсхед» (1945).

148

Праздник св. Луки отмечается 18 октября.

149

Всего в Оксфордском университете тридцать девять колледжей, образованных в период с 1249 (Университетский) по 1990 (Келлогг) год.

150

«Философия, политика и экономика».

151

Герой романа Джорджа Дюморье (1834–1896), английского художника и писателя, родившегося в Париже. В «Трильби» (1894) автор вспоминает свою веселую студенческую жизнь в Латинском квартале.