Читать «Китайская медицина для здоровья и долголетия» онлайн - страница 109

Юнь Лун

71.  «…изначальная жизненная энергия». Речь идет о жизненной энергии, приобретенной эмбрионом от родителей при зачатии– юаньци.

72. «.. если необходимо укрепить Ян, то надо делать это, воздействуя на Инь, которая, в свою очередь, будет укреплять

Ян». Чжан Цзиньюэ применил концепцию существования элементов Инь в Ян и элементов Ян в Инь к принципам лечения. В результате возник принцип терапевтического воздействия не на сам поврежденный элемент, а на другой, с ним связанный.

73.   Сы лин тун цао тан — отвар из medulla Tetrapanacis, Poria, Polyporus umbellatus, rhizoma Alismatis, rhizoma Atractylodis macrocephalae.

Глава 24

74.  Сюй Чуньфу (1520–1596 гг.) – известный врач, уроженец уезда Синьань (ныне уезд Цимэнь провинции Аньхуй), живший в династию Мин. Его имя Жуюань, прозвище Сыхэ, Дунгао. Выходец из семьи профессиональных ученых-конфуцианцев, в молодости пошел по стопам отца и обратился к конфуцианскому канону, но, заболев, стал изучать медицину. Его наставником был известный врач Ван Хуань. Сюй Чуньфу особенно преуспел в лечении внутренних, женских и детских болезней. Позже переехал в столицу и был приглашен в Императорскую медицинскую академию Тайсюэ. Организовал первое в истории Китая ученое медицинское общество. Главным его произведением является «Свод медицинских знаний древности и наших дней», увидевший свет в 1556 году, составленный на основании анализа 230 медицинских произведений. «Свод» состоит из 100 томов (цзюаней) и охватывает практически все теоретические и практические вопросы медицины. Ему также принадлежат «Сущность „Канона Хуан-ди о внутреннем“» (2 т.), «Истинный смысл женских заболеваний» (3 т.), «Собрание сведений по детским болезням» (3 т.), «Раскрытие секретов лечения оспы» (1 т.), «Начала медицины в простом изложении в шести книгах». Особое влияние на дальнейшее развитие китайской медицины оказало его требование не придерживаться слепо старинных рецептов, а назначать лечение исходя из реального состояния больного.

75.   «…цзюнь — государь, чэнь — министр, цзо — помощник, ши – посланец…». Устоявшейся номенклатуры перевода на европейские языки нет. Это вариант, предложенный Академией медицинских наук КНР для русскоязычных материалов.

76.  Сан цзю гань мао пянь — отвар из листьев шелковицы, цветов хризантемы, radix Platycodi, fructus Forsythiae, semen Armeniacae amarum, herba Menthae, radix Glycyrrhizae, rhizoma Phragmitis.

77.  Хуан лянь шан цин вань — пилюля на основе корня коптиса китайского (rhizoma Coptidis).

78.  Тянь ван пу синь вань — кардиотоническое средство, состоящее из semen Biotae, radix Ophiopogonis, radix Asparagi, radix Salviae miltiorrhizae, radix Scrophulariae, Poria, radix Rehmanniae, fructus Schisandrae, radix Angelicae sinensis, radix Poligalae, semen Ziziphi spinosae, radix Codonopsis pilosulae. Дословно означает «Небесный князь укрепляет сердце».

79.  Шэнь лин бай шу вань — см. Руководство для чтения.

80.  Цзинь гуй шэнь ци вань — см. Руководство для чтения.