Читать «Голос сердца. Книга первая» онлайн - страница 266

Барбара Тейлор Брэдфорд

— В этом доме вы тоже проделали фантастическую работу. Он необыкновенно притягателен своим покоем и уютом.

— Я рада, что вам здесь хорошо, — быстро ответила Диана. — Когда вы пойдете на прогулку, вы еще больше убедитесь в том, какая вокруг замка умиротворяющая атмосфера. А вид с горы просто потрясающий!

В гостиную вошел Манфред и сообщил, что обед готов. Диана повела всех в столовую.

Столовая находилась рядом с гостиной. Это была узкая длинная комната с камином у одной стены и большим окном на противоположной. Окно выходило на склон горы и заснеженные лужайки. Вдалеке виднелись другие горы. Комната с белыми оштукатуренными стенами, голым полированным полом и мебелью темного дерева в баварском стиле была выдержана в строгой манере, которую смягчали цветочные композиции в огромных медных кувшинах, живые зеленые растения, сгруппированные в одном углу, и несколько необычных, искусно вырезанных деревянных скульптур, раскрашенных в яркие цвета. Они стояли на двух Длинных комодах и полочке над камином, в котором с веселым треском горели дрова.

Кристиан подъехал в кресле к длинному обеденному столу, стоявшему в самом центре комнаты, и остановился у его торца.

— Садитесь, где вам удобно, старина, здесь это без протокола.

Виктор поблагодарил его, опускаясь на стул напротив Франчески. Диана села у другого конца стола.

— Я надеюсь, вы любите первые блюда, Виктор, — заметила она, показывая взглядом на небольшую накрытую крышкой супницу, стоявшую перед ним. Она открыла крышку на своей и продолжила: — Это суп из чечевицы. Национальное блюдо. Очень вкусное!

— Я вообще люблю супы. А сейчас, честно говоря, я к тому же нагулял изрядный аппетит.

— Вот и хорошо. Берта, жена Манфреда, прекрасный повар. Сегодня она приготовила для нас типичный баварский обед. Вообще-то, конечно, скорее для вас, а не для нас.

— Это замечательно, — произнес Виктор, берясь за ложку. — Вы обязательно должны представить нас друг другу позже, чтобы у меня была возможность поблагодарить ее лично.

— Она будет глубоко тронута.

В комнату вошли Манфред и Клара, неся огромные блюда с дымящейся тушеной капустой, вареной картошкой, толстыми телячьими сосисками, подрумяненными до золотистого цвета и политыми сверху жирным соусом. Они поставили блюда на буфет, и Манфред поспешил к столу, чтобы разлить местное белое вино, охлажденное и искрящееся, в высокие бокалы зеленого хрусталя.

Кристиан направил свое кресло к буфету, предложив Виктору последовать его примеру. Второе блюдо каждый накладывал себе сам, исходя из собственного вкуса и потребностей.

Виктор и Франческа поднялись вместе и направились к буфету. Пока они наполняли тарелки, Виктор наклонился к ней и прошептал на ухо:

— Пахнет так же замечательно, как мой итальянский обед. Правда, детка?

Франческа внимательно посмотрела на него, понимающе улыбнулась и ничего не ответила. Не отрывая взгляда от лица Виктора, она наконец тихо произнесла очень интимным тоном:

— У меня никогда не будет обеда, сравнимого с тем. Он был изумительным не только с точки зрения вкусовых качеств.