Читать «Английские крылатые выражения» онлайн - страница 5

Н. Е. Фомина

•  Our work is the presentation of our capabilities.

Наша работа — лучшая демонстрация наших возможностей.

•  We improve ourselves by victories over ourselves. There must be contest, and we must win.

Мы должны улучшать себя победами над собой. Должно быть соревнование, и мы должны выигрывать.

Гладстон (Gladstone), Уильям Юарт (1809 — 1898) — премьер-министр Великобритании

•  It is the duty of the government to make it difficult for people to do wrong, easy to do right.

Обязанность правительства — создать та кие условия, чтобы людям было трудно совершать дурное и легко поступать правильно.

•  Nothing that is morally wrong can be politically right.

Все, что неверно с моральной точки зрения, верно с политической.

•You cannot fight against the future. Time is on our side.

Вы не можете бороться с будущим. Время не на вашей стороне.

Голдсмит (Goldsmith), Оливер (1728 — 1774) — английский писатель

•  People seldom improve when they have no other model but themselves.

Люди редко могут совершенствоваться, если кроме себя не имеют других образцов для подражания.

•  Our greatest glory consists not in never falling, but in rising every time we fall.

Величайшая слава ждет не того, кто ни когда не падает, а того, кто, падая, каждый раз встает на ноги.

•  The true use of speech is not so much to express our wants as to conceal them.

Истинное назначение языка — не столько выражать наши желания, сколько прятать их.

•  Laws grind the poor, and rich men rule the law.

Законы угнетают бедных, а богатые управляют законами.

•  Ask me no questions, and I’ll tell you no lies.

He задавай мне вопросов, и я ни в чем не солгу тебе.

•  Silence gives consent.

Молчание — знак согласия.

Голсуорси (Galsworthy), Джон (1867 — 1933) — английский писатель

•  There is nothing more tragic in life than the utter impossibility of changing what you have done.

Нет ничего более трагичного в жизни, чем абсолютная невозможность изменить то, что вы уже сделали.

•  If you do not think about the future, you cannot have one.

Если вы не думаете о будущем, у вас его не будет.

•  Idealism increases in direct proportion to one’s distance from the problem.

Идеализм возрастает прямо пропорционально расстоянию до проблемы.

•  Headlines twice the size of the events.

Заголовки удваивают размер событий.

•  Love has no age, no limit; and no death.

У любви нет возраста, нет предела, и она не умирает.

Деккер (Dekker), Томас (1572 — 1632) — английский драматург

•  A mask of gold hides all deformities.

Золотая маска скрывает все недостатки.

•  Honest labour bears a lovely face.

У честного труда красивое лицо.

•  Age is like love, it cannot be hid.

Возраст подобен любви — его нельзя скрыть.

•  О what a heaven is love! О what a hell!

О, что за рай эта любовь! О, что за ад!

•  Were there no women, men might live like gods.

He будь женщин, мужчины были бы богоподобными существами.