Читать «Шотландская любовь» онлайн - страница 50
Карен Рэнни
Она понимала, что не выглядит как графиня. Она и не чувствовала себя графиней – просто не привыкла к титулу, потому что редко бывала в свете. Слуги обращались к ней «ваше сиятельство», и даже это ее немного коробило. С Хелен они договорились обходиться без церемоний. Только сегодня с американцами ей пришлось немного побыть графиней Мортон.
Если титул поможет ей продать Гэрлох – пусть будет так.
Она повернулась, чтобы уйти, но слова Гордона заставили ее остановиться:
– Завтра я пришлю кандидатку.
Шона оглянулась.
– Лучше сегодня, – сказала она и удивилась: отчего он улыбается?
Американцев нужно кормить, и мистер Лофтус, судя по всему, не удовлетворится тарелочкой супа-пюре с тостом. А этот его громила, сколько же он съедает? Полбыка за раз?
– Значит, пришлю сегодня, – согласился Гордон, и его голубые глаза блеснули.
«Не делай этого. Не пытайся меня очаровать. Я не могу поддаться твоим чарам. Не должна».
Шона кивнула, намереваясь уйти до того, как скажет Гордону какую-нибудь глупость. Однако его вопрос остановил ее:
– Зачем тебе продавать Гэрлох?
В этот момент Шона пожалела, что мало вращалась в свете: Брюс время от времени соглашался посетить какой-нибудь ужин или бал, но не более того. Оно и понятно: сказывался возраст, к тому же в последние годы ее муж не очень хорошо себя чувствовал. Если бы она вела жизнь светской львицы, то, наверное, имела бы побольше хладнокровия и сумела бы ответить ему с таким высокомерием, что это исключило бы все дальнейшие расспросы.
Но нет же – единственное, на что ее хватило, это сверлить его взглядом.
– Я думал, возвращение домой пойдет тебе на пользу, – сказал он. – Конечно, если ты не перестала считать Гэрлох домом.
– А ты зачем сюда приехал?
– Потому что здесь мой дом.
Гордон даже не прятал улыбку.
– Странно, раньше ты так не считал. Ты вечно где-то воевал.
– Теперь я вернулся.
– Надолго ли?
– Думаю, да. – Улыбка наконец сошла с его лица. – Я собираюсь открыть фабрику.
Ого. Ничего себе сюрприз.
– Для чего?
– Если я тебе скажу, ты расскажешь, почему так стремишься продать Гэрлох? Ты же понимаешь, мне небезразлично, кем будут мои единственные соседи.
– По-моему, Мириам тебе вполне подойдет. – Ей и раньше не доставало в обращении с ним любезности, но вот эта его улыбка окончательно вывела ее из себя. – Может, уговоришь ее встречаться в хижине, в лесу.
Улыбка с его лица исчезла.
– А вдруг она, чтобы удовлетворить свое тщеславие, выйдет за какого-нибудь старого графа? Я слышал, женщины иногда так делают.
На это у Шоны не нашлось достойного ответа.
– Возможно, ты и права, – с легкостью продолжил Гордон. – Возможно, Мириам – именно то, что мне нужно.
На этот раз она ушла, и никакой вопрос, никакое едкое замечание уже не могли ее остановить.
И черт с ней, с кухаркой. Она найдет чем накормить американцев, даже если придется стряпать самой.
Глава 9
Сто лет назад в Гэрлох пришел человек, ставший другом самому лэрду. Он, хоть и преуспел в бранном деле, обладал изысканными манерами. Никто и никогда не видел его в гневе. Никто и никогда не пострадал от его вспыльчивости. И то и другое предназначалось лишь неприятелю на поле битвы да тем друзьям, которые по воле судьбы стали его врагами.