Читать «Писарро» онлайн - страница 13

Ричард Бринсли Шеридан

Аталиба. Ха! Испанцы!.. А я, Аталиба, злосчастный беглец… Нет и меча у царя, чтобы хотя продать подороже царскую жизнь.

Входят Давилья, Альмагро и испанские солдаты.

Давилья. Это он!.. Наша надежда сбылась!.. Я знаю его хорошо – это царь!

Альмагро. Скорей отсюда! Хватайте и бежим! Как бы нам не нарваться на перуанцев. Они и в бегстве страшны. Этой тропой мы выйдем к нашим.

Давилья, Альмагро н испанские солдаты удаляются с пленным Аталибой.

Старик. Аталиба! Несчастный я старик, не дано мне увидеть его светлое лицо!.. Мальчик, зачем не повел ты меня под мечи этих мерзавцев!

Мальчик. Отец! Наши все бегут сюда, чтоб укрыться.

Старик. Нет, чтоб отбить царя! Они его не бросят.

За сценой тревога. Появляются перуанские офицеры и воины, пробегают через сцену, за ними Орано.

Орано. Стойте, говорю. Вас призывает Ролла.

Офицер. Мы не можем биться с их страшными машинами.

Входит Ролла.

Ролла. Стой, трусы, подлецы!.. Страшитесь смерти, а стыда не страшитесь? Гневом своим клянусь, я пригвозжу к земле того, кто первый двинется… или вонзайте подлые свои клинки в сердце вождя, чтобы не видеть ему вашего позора! Где царь?

Орано. Слепой старик и мальчик рассказали мне, что неприятельский отряд – тот самый, видно, что так внезапно оставил поле, – только что захватил его в плен. Они еще в виду.

Ролла. И пленником уводят Инку?… Вы слышали, бесчестные? Глядите! Эта пыль клубится над кровавой тропой, которою испанцы, бессовестно глумясь, поволокли царя, отца!.. Наш Аталиба в оковах. А теперь бегите, спасайте, когда хотите, собственную шкуру!..

Старик. Голос Роллы благословенный… И благословен мой горький жребий, лишивший меня света: я счастлив, что угасшие глаза не видят срама этих бледных трусов, осмелившихся не пойти за Роллой спасать царя!..

Ролла. Вы содрогнулись от вражеского грома – и не сражены этим укором? О, влить бы в жилы вам хоть каплю благородной крови, бушующей напрасно в сердце незрячего старого воина. Вечный позор падет на вас, когда теперь вы от меня отступитесь. Ну что ж… пойду один… один умру со славой бок о бок с Инкой!

Солдаты, Ролла! И мы с тобой!

Гремят трубы. Ролла убегает, за ним Орано, офицеры и солдаты.

Старик. Богоподобный Ролла! И ты, святое Солнце, из туч своих пошли ему на помощь разящие лучи. Скорее, мальчик, душа не терпит – заберись повыше и говори, что видно там?

Мальчик. Я, дедушка, залезу на этот вот утес и там взберусь на дерево. (Карабкается на скалу, затем на дерево.) Ага! Я вижу их… Ага… Испанцы повернули, спускаются по склону.

Старик. Ролла идет за ними следом?

Мальчик. Да… идет… летит стрелой! Он машет рукою нашим воинам…

Слышен пушечный выстрел.

Теперь огонь и дым.

Старик. Да! Огонь – оружье этих дьяволов.

Мальчик. Ветер развеял дым. Смешались.

Старик. Ты видишь Аталибу?

Мальчик. Да. Ролла рядом с ним. Его клинок, когда разит, мечет огонь!

Старик. Благословенный Ролла! Не щади их, извергов!

Мальчик. Отец, отец! Испанцы побежали!.. О! Аталиба, я вижу, обнял Роллу. (В радости размахивает шапкой.)

Слышен победный клик, взыграли трубы и т. д.

Старик (падает на колени). Источник бытия! Как может все мое иссякшее дыхание возблагодарить тебя за один этот миг моей жизни. Мальчик, сойди ко мне и дай мне тебя расцеловать. Нет больше силы.