Читать «Пришельцы» онлайн - страница 17
Лаура Анна Гилман
— Олимпийское спокойствие, — восхищенно сказала Ива.
Остальные члены «Динго», как заметила Баффи, воспринимали происходящее совсем по-другому.
— Смазал аккорд, — пробормотал Девон, но это прозвучало слабым утешением.
— Точно, — подхватил еще один участник «Динго», — и ударник у них неритмичный. Все им портит.
— Это твой дурацкий голосок все портит, — проворчал кто-то сзади.
Баффи оглянулась. Это был солист «Экспресса» — весь в коже и цепях.
— Парни есть парни, — прошептала Баффи на ухо Иве, наблюдая за происходящим профессиональным взглядом опытного бойца.
Солист «Экспресса» демонстративно заслонил сцену.
— А может, все дело в отсутствии у тебя таланта? Оба стояли, готовые броситься друг на друга при первой возможности. Все вокруг тоже вскочили на ноги.
— У… — вырвалось у Ивы. — Драка. Плохо дело.
— Эй, эй! — Оз втиснулся между парнями, пытаясь оттеснить их друг от друга. — Дело того не стоит.
Оба соперника нахмурились.
— Не стоит чего? — выкрикнул кто-то. Оз пожал плечами:
— Тех извинений, которые придется принести городской администрации за разрушение здания. Оно еще не совсем бесполезное.
Баффи поспешила поддержать его: — Снайдер и так уверен, что «Бронза» — притон, где царит беспредел. Он думает, что мы тут собираемся, чтобы разрушить его совершенную схему правопорядка.
Это вызвало смех у каждого, кто хоть раз встречался с директором.
Оз что-то сказал членам своей группы. Пожимая плечами и снисходительно поглядывая на других, они ушли. Немного поиграв мускулами для вида, противостоящая компания также удалилась.
Ксандр переглянулся с Баффи:
— Не конкурс, а битва групп. Баффи вздохнула.
Тот, кто первым решит устроить здесь драку, думала она, очень, очень пожалеет об этом…
Маленькая комнатка в мотеле знала и лучшие времена. Тусклая и грязная — это, пожалуй, слишком слабые выражения, чтобы ее описать. Осыпающаяся желтая краска, выцветшие шторы, закрывающие единственное грязное окно, ковер неопределенного цвета и спертый тяжелый воздух. Но зато здесь брали наличные и не спрашивали имен постояльцев, что было важно для Итана Райана.
Он сидел на кровати, скрестив ноги, и раскладывал на фанере травинки, собирая их в отдельные кучки. Занятие магией трав не было его основным делом, но все же…
— Валерьяна — для успокоения, — приговаривал он, — клевер — для смягчения воли, майоран — для обаяния. Может быть, еще что-нибудь для хорошего настроения. Хотя нет, лучше нет. Неизвестно, что сделает хорошее настроение с живым существом. Например, вызовет чувство голода.
Он был уверен, что с помощью трав сумеет привлечь к себе любое существо и даже заставить его выпоолнять то, что ему нужно. С магическими существами лучше сначала попробовать какую-нибудь приманку и только потом применять насилие. Меньше шансов рассердить того, у которого долгая память, и привлечь что-нибудь нежелательное.
Это особенно опасно в городе, где бывает много сюрпризов.
Надо предусмотреть все.
Итан взглянул на часы, вытянул по нескольку травинок из каждой кучки, перемешал их с пригоршней сухой земли, высыпал получившуюся смесь в кусочек мятой кисеи, аккуратно свернул. Вставая на ноги, он проговорил самому себе: