Читать «Пришельцы» онлайн - страница 15

Лаура Анна Гилман

— Вот. Твоя курица похожа на это создание? Баффи взглянула на иллюстрацию в фолианте: — Похожа, но все произошло очень быстро.

— Очень важно, чтобы ты до мельчайших деталей запоминала, как выглядит каждое существо, которое встречается тебе на пути. Ты никогда заранее не знаешь, что может оказаться важным, и если…

— Ох-ох-ох. Опять нудная лекция об обязанностях и ответственности?

— Да. Опять нудная лекция об обязанностях и ответственности.

— Пойду-ка я куплю попкорна.

— Очень смешно.

— Смешно. Джайлс, не можете одолжить мне двадцатку?

Куратор вздохнул, вынул из кармана бумажник и протянул его Баффи. Такое уже неоднократно случалось раньше. Джайлсу и в голову не приходило отказать ей. Но Джайлс не был бы Джайлсом, если бы удержался от нотации.

— По-моему, я не банкир.

— Да ладно вам. Вот если бы я могла найти нормальную работу, где платят, тогда понятно. А так, что вы с мамой от меня хотите: в школу ходи, домашнее задание делай, на охоту по ночам бегай, и не спи сутками.

— Знаю. Еще знаю, как ужасно зависеть от жалких грошей, которые мама выдает тебе под видом карманных денег.

— Смейтесь на здоровье, — сказала Баффи вслед Джайлсу. Он уже отправился в кабинет и к вечеру будет знать все, что касается длинноногих кур.

Вздохнув, Баффи взяла бумажник, вынула из него двадцать долларов, положила бумажник на тележку для книг и вышла в общий зал. За круглым столом опять сидели студенты-практиканты, хихикали и перешептывались, как школьники.

Как только она об этом подумала, дверь распахнулась, и в библиотеку ворвался обычный шум перемены. Баффи подумала, что пришел еще один практикант. Но она ошиблась. Это оказался взрослый человек постарше Джайлса. Темнокожий, седой, в элегантном, но недорогом костюме.

— Я могу чем-нибудь вам помочь? — вежливо спросила Баффи. Джайлс мог бы гордиться ею. Что-то в этом человеке насторожило его ученицу. А может быть, она слишком пристально присматривается ко всему новому, как заметил Ксандр.

— Я ищу Руперта Джайлса.

Человек говорил с акцентом, но с каким, она определить не смогла.

Кто это? Друг? Надо будет составить вместе с Джайлсом список: друзья (настоящие друзья), друзья, которые нуждаются в нашей помощи, или психопаты, от которых трудно избавиться…

— Он в своем кабинете.

— А вы, должно быть, Баффи? Становится интереснее.

— Да, я Баффи. А вы кто?

— Меня зовут Джеральд Паннер.

— Вы учились вместе в колледже?

— В колледже… нет. Мы… работали когда-то вместе. Я ученый. А Руперт помогал мне, и весьма успешно. Попав в эти края, я решил навестить его.

— Паннер!

Джайлс вышел из кабинета, держа в руке маленький томик в красной обложке. По-видимому, визит гостя не очень обрадовал его.

— Ты получил мое письмо? Я не совсем как снег на голову? — спросил Паннер.

— Да, я получил твое письмо.

Баффи ощутила, как волны «иди-ка ты отсюда, Баффи» наполнили помещение до отказа, даже дышать стало трудно.

— Вижу, вам тут есть чем заняться. Вспомнить прошлое, книжки посмотреть. Так что я пошла.

— Давай, давай, — отозвался Джайлс, даже не взглянув на нее, — иди домой, Баффи. Мы все обсудим завтра.