Читать «Проклятье короны» онлайн - страница 51

Серж Брюссоло

– Нужно выбираться отсюда! – закричала я. – Скорее, шевелись!

– Прости, – пробормотала она, – у меня нет сил пошевелиться. Я сразу заснула. А когда открыла глаза, хозяин уже втащил сюда эту лохань. Было слишком поздно.

Я схватила Амандину за руку и хотела оттащить ее к двери, но вода была такой холодной, что у меня перехватило дыхание. Она доходила мне уже до середины бедра. Я поняла, что, если окунусь в нее, мое сердце остановится через минуту. Я снова взобралась на кровать, которая уже начала тонуть.

– Эй, что у вас там происходит? – раздались крики с той стороны двери. – Вы что, опрокинули лохань? Здесь вода повсюду…

Хозяева пытались открыть дверь, но что-то удерживало ее. То ли прибывающая вода, то ли сила проклятия – уж не знаю, я не сильна в этих колдовских штучках…

Мне казалось, что я схожу с ума. Всего за две минуты самая обычная комната превратилась в бассейн!

Значит, вот как работает это проклятие? Духу нужен только источник воды – какой угодно, будь то лужа, кран или ванна, – чтобы излить из него целое озеро. Да уж, нас ожидали нелегкие времена.

Нужно было принять какое-то решение, причем быстро, иначе мы погибнем от переохлаждения еще до того, как нам придется плыть. Мои зубы уже принялись выбивать дробь.

– Не стоит даже пытаться высадить дверь, – пробормотала я, раздумывая. – Она не откроется. Ее удерживают чары.

Теперь вода доходила нам до пояса. Это был кошмар. Я чувствовала себя так, будто меня рассекли пополам ледяным лезвием. И вдруг меня осенило. Окно! Даже если магия духа удерживает его закрытым, вряд ли она может помешать нам разбить стекло! По крайней мере, я надеялась, что дух до этого не додумался. Спрыгнув с кровати, я схватила стул и изо всех сил метнула его в оконное стекло, которое разлетелось со звоном.

– Пошли, – скомандовала я Амандине. – Выйдем здесь.

Так мы и сделали. Комната находилась на втором этаже, но под окном очень удачно стояла телега с сеном; нам оставалось просто прыгнуть в нее.

Стоит ли говорить, что хозяева харчевни настояли на том, чтобы мы немедленно убрались. Напрасно я пыталась соблазнить их еще одним золотым – это ничуть не помогло.

– Я не я буду, если это не самое настоящее колдовство! – заупрямился хозяин. – Что же я, водяного проклятия не узнаю? Выходит, вы ходили за оракулом сирен? Тогда вам не позавидуешь, мои милые. Не знаю ни одного, кому бы удалось спастись от него. Духи вод отыщут вас, где бы вы ни спрятались. Вы же видели, на что они способны. Простого стакана воды достаточно, чтобы утопить любого. А ведь без питья никто не может обойтись, верно? Рано или поздно жажда заставит вас подойти к колодцу… и тогда все будет кончено.

* * *

Мы снова пустились в путь, но вскоре выяснилось, что трактирщик был прав. Как только Амандина предпринимала попытку приблизиться к любой лужице или фонтану, вода в них тут же начинала бурлить и бить струей, как настоящий гейзер, пытаясь накрыть ее с головой и унести. Дважды я успевала схватить ее в последний момент, когда поток уже затягивал ее в колодец, чтобы утопить. Это было настоящее буйство стихии, наводнение. И каждый раз я выныривала из него мокрая с головы до ног, едва не захлебнувшись. По всей видимости, мне водяной дух не придавал особого значения, ему была нужна только принцесса.