Читать «История безумия в Классическую эпоху» онлайн - страница 500

Мишель Фуко

11* Состоит в том, что ум не различает истинного и ложного (лат.).

Глава третья. ЛИКИ БЕЗУМИЯ

1* Душа чувственная, сиречь телесная (лат.).

2* Проницательность рассудка (лат.).

3* Острота ума ниже подобающего (лат.).

4* Шарообразную форму (лат.).

5* Общим чувствилищем (лат.).

6* Скоро приходят <к концу> (лат.).

7* Вод стигийских, из соды, серной кислоты, сурьмы, мышьяка и подобного же сочащихся (лат.).

8* Недуг колический (лат.).

9* Сокращения (лат.).

10* <Этo> не одно и то же, но нечто различное по своей материи (лат.).

11* “Трактат о сплине и истерике, иначе о гипохондрических и истерических поражениях” (англ.).

12* <0на> есть болезнь всего тела (лат.).

13* Букв.: полупроклятых (лат.).

14* “О воображаемых болезнях ипохондриков” (лат.).

15* Все они ведут происхождение только от головы, и не симпатически, но идео-патически (лат.).

16* Нарушение координации духов (лат.).

Глава четвертая. ВРАЧИ И БОЛЬНЫЕ

1* <Исцеление> подобного подобным (лат.).

2* Вонючая камедь (лат.).

566

3* Т. е. соли железа (лат.).

4* Масло для головы (лат.).

5* О применении морских путешествий в медицине (англ.). 6* Так всеразнообразнейшая болезнь излечивается изобретательностью и хитростью (лат.).

7* Быть — значит быть воспринимаемым (лат.).

Часть третья

Введение

1* В скобках мы приводим ключевые для Фуко понятия, иначе переданные в переводе А. В. Федорова.

2* Мы позволили себе исправить вкравшуюся в перевод неточность. 3* Да (букв.: поддакивание. — нем.).

Главая первая. ВЕЛИКИЙ СТРАХ

1* Совершенно подобны женщинам по своим нравам, растлеваемы и растлеваю! других; из сего непотребного сиятплнша погрязшими в скверне своей и помешательстве (лат.).

2* Броккен (гора, где происходил шабаш ведьм в Вальпургиеву ночь, изображенный, в частности, в “Фаусте” Гёте).

3* Английской меланхолии, или отвращении к жизни (лат.).

Глава вторая. НОВЫЕ ГРАНИЦЫ

1* Безумных и с ними буйных; безумцы спокойные и не буйные (лат.). 2* О наилучшем обеспечении и занятости бедняков {англ.).

3* Общества всеобщей дружбы, иначе выгоды (англ.).

Глава третья. О ПРАВИЛЬНОМ ПРИМЕНЕНИИ СВОБОДЫ

1* Букв.: в стенах (лат.).

2* Самообуздание (англ.).

3* К любому <наказанию>, кроме смерти (лат.).

Глава четвертая. РОЖДЕНИЕ ПСИХИАТРИЧЕСКОЙ ЛЕЧЕБНИЦЫ

1* Стово “esprit” у Вольтера точнее было бы перевести не как “разум”, а как “дух”.

Глава пятая. АНТРОПОЛОГИЧЕСКИЙ КРУГ

1* Зло вообще (нем.).

2* Человек психологический; человека умалишенного (лат.).

Библиография

Общие исследования

BemierJ. Histoire chronologique de la medecine. Paris, 1717.

Brett G. S. A History of Psychology. London, 1912.

Flemming C. Geschichte der Psychiatric. Leipzig, 1859.

Kirchhoff T. Geschichte der Psychiatric. Leipzig, 1912.

Leclerc D. Histoire de la medecine. Amsterdam, 1723.

Neuburger, Pagel. Handbuch der Geschichte der Medizin. lena, 1902.

Часть первая

Abelly L. Vie du venerable Vincent de Paul. Paris, 1664.

AdnesA. Shakespeare et la folie. Paris, 1935.

Alboize et Maquet. Histoire des prisons de Paris, 8 vol. Paris, 1846.

Argenson R.-L. d'. Journal et Memoires, 9 vol. Paris, 1867.