Читать «История безумия в Классическую эпоху» онлайн - страница 499

Мишель Фуко

17* 2 Kop.11.23.

18* Николай Кузанскчй. Простец о мудрости, кн. 1. — Соч. в 2 т. М., 1979, т. 1, с. 369 (пер. 3. А. Тажуризиной).

19* Монтень. Указ. соч., с. 428.

20* М. де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Ч. II. М., 1970, с. 532 (пер. Н. Любимова).

564

Глава вторая. ВЕЛИКОЕ ЗАТОЧЕНИЕ

1* Приказано войти (лат.).

2* Эта и последующие цитаты приведены в переводе В. М. Невежиной (с. 336–338).

3* Работных домов (англ.) и каторжных тюрем (нем.).

4* Бедных помешанных и арестантов (нем.).

5* Акт о поселениях (англ.).

6* “Речь, относящаяся до пропитания бедняков” (англ.).

7* Услаждать примером трудов на общее благо, проявлять отеческую заботу о бедных и прочих убогих (лат.).

8* “О вспоможении” (лат.).

9* Мф.25,40.

10* “Горестный вздох о бедняках” (англ.).

11* Для всех тружеников, ткачей, прядильщиков, равно как для рабочих и работниц всякого рода, работающих либо поденно, либо понедельно, помесячно и погодич-но (англ.).

12* Мф. 4, 7; Лк. 4, 12.

13* Корнем всех зол (лат.).

14* Слепая алчность (шпал.).

15* Министерство торговли (англ.).

Глава третья. МИР ИСПРАВИТЕЛЬНЫХ РАБОТ

1* Французское слово “alienation” совмещает в себе понятия “отчуждение” и “сумасшествие”.

Глава четвертая. ОПЫТЫ БЕЗУМИЯ

1* <Для всех> городов и стран (лат.).

2* Сумасшедший дом (шпал.).

3* Домик для сумасшедших (нем.). Сумасшедший домик у госпитального моста напротив Карла Хольцшмера (нем.).

4* Неизлечимых больных (нем.).

5* Ящик для дураков, тюрьма для безумных (лат.).

6* Лондонский соглядатай (англ.).

7* Слабоумием и повреждениями рассудка и всеми недугами, рассудок повреждающими (лат.).

8* Тупоумие (лат.).

9* Эпохой Просвещения (нем.).

Глава пятая. УМАЛИШЕННЫЕ

1* Ибо говорили, что Он вышел из себя (Мк. 3, 21). 2* Для Иудеев соблазн, а для Еллинов безумие (лат.).

Часть вторая

Глава первая. БЕЗУМЕЦ КАК ЕСТЕСТВЕННЫЙ ВИД

1* Служанка разума (лат.). 2* Все глупцы безумствуют (лат.).

565

3* О недугах, сопровождающихся конвульсиями (лат.).

4* Трактат по практической медицине (лат.).

5* Роды болезней (лат.). 6* Врач-философ (нем.).

7* О душе животных (лат.).

Глава вторая. ТРАНСЦЕНДЕНТНОСТЬ БРЕДА

1* Виды безумия зависят от болезни, присущей мозгу, и от нарушения способности к рассуждению (лат.).

2* Такое болезненное состояние тела, при котором мыслительные способности никоим образом не исходят из чувств, но основаны либо на самих себе, либо на представлении о вещах (лат.).

3* Погост (лат.).

4* Существует ли какая-либо власть луны над человеческим телом? (лат.)

5* Воображение как таковое не заблуждается, ибо ничего не отрицает и ничего не утверждает, но лишь фиксирует в простом созерцании мысленные образы (лат.).

6* Хотя лишены они были разумения, но рассуждали наилучшим образом (лат.).

7* Которых на самом деле нет (лат.).

8* Не говоря о мелких отклонениях (лат.).

9* С поврежденным в рассудке происходит все то же, что и со спящим (лат.).

10* Вещи невозможные и чудеса; иррациональным образом; нет в этом заблуждении ничего, из чего бы воспоследовало безумие (лат.).