Читать «Танцюй, танцюй, танцюй. Том 2» онлайн - страница 89
Харукі Муракамі
— Хоча Кікі, вважай, звела нас, я, здається, майже нічого не чув про неї з твоїх уст, — сказав Ґотанда. — Може, тобі важко про це говорити? Якщо так, то не треба…
— Та ні, зовсім не важко, — відповів я.
Я розповів йому, як зустрівся з Кікі. Як ми чисто випадково познайомились і почали жити разом. Вона ввійшла в моє життя так само безшумно і природно, як повітря заповнює пустоти.
— Усе сталося само собою, — вів я далі. — Навіть не можу як слід пояснити. Усе раптом потекло, як вода в річці. Тому спочатку я особливо не дивувався. І тільки згодом відчув, що багато чого тоді сталось ірреального й нелогічного. Одне слово, абсурдного, це точно. Тож досі я про це нікому не розповідав.
Я ковтнув віскі й побовтав яскравими кубиками льоду на дні склянки.
— У той час Кікі підробляла в ролі моделі для реклами жіночих вух. Я побачив фото з її вухами й зацікавився нею. Це були, як би тобі сказати… справді ідеальні вуха. Я тоді готував макет реклами з використанням цієї фотографії. Попросив замовника зробити мені копію. Яка це була реклама — не пам’ятаю… В усякому разі, копію мені прислали. Страшно збільшену. Таку, що на ній навіть пушок виднів. Я повісив її на стіні своєї контори й щодня розглядав. Спочатку для робочого натхнення, але з часом таке споглядання стало невід’ємною частиною мого життя. І навіть коли виконав замовлення, такої звички не позбувся. Які це були чудові вуха! Якби я міг тобі їх показати! Бо без показу важко зрозуміти, що я маю на увазі. Самою досконалістю вони виправдовували своє існування.
— Так, я пригадую, ти щось розповідав про її вуха, — сказав Ґотанда.
— Так, розповідав… А тому я будь-що хотів зустрітися з їхньою власницею. Здавалося, що моє життя зупиниться, якщо я її не побачу. Чому — сам не знаю. Але так мені здавалось. Я подзвонив їй. Вона погодилася на зустріч. І першого ж дня, коли ми зустрілися, вона особисто показала мені свої вуха.
Ґотанда над цим замислився.
— А що означає — «блокувати вуха»?
— Розірвати зв’язок між вухами та свідомістю. Якщо казати просто…
— Гм-м-м… — промимрив він.
— Наче вийняти штепсель із розетки.
— Гм-м-м…
— Звучить по-дурному. Але це правда.
— Звісно, я тобі вірю. Просто намагаюся до кінця зрозуміти. І не збираюся глузувати.
Я відкинувся на спинку дивана і втупився в картину на стіні.
— А ще її вуха мали особливу здатність. Чути щось, чого інші не чують, вести людей, куди треба, — сказав я.
Ґотанда знову на хвильку замислився.
— То куди ж тоді привела тебе Кікі? — спитав він. — Куди треба?
Я кивнув. Але нічого про це не сказав. Якби почав, довелося б довго розповідати. Та й, зрештою, не хотілося цього робити. А Ґотанда більше не допитувався.