Читать «Ночное пламя» онлайн - страница 65
Шеннон Дрейк
— Миледи, нам пора. Я сыт по горло.
— Мы же только начали…
— О да, начали.
Он встал, с шумом отодвинув кресло.
Разговор за столом оборвался, все головы повернулись в их сторону.
— Друзья, разрешите пожелать вам спокойной ночи. Мы с леди отбываем на покой, а вы наслаждайтесь гостеприимством Шокейна и великолепной едой, чтобы вспоминать об этом в суровые времена, которые ждут всех в недалеком будущем. Я-то уж точно не забуду, чем наслаждался и что познал в Шокейне.
Кайра едва дышала, сгорая от унижения и борясь с неистовым желанием выплеснуть ему в лицо содержимое кубка. Она была готова на любое безрассудство.
Но, бросив взгляд на шотландца, Кайра все поняла. Он знает, что она вне себя от бешенства… и абсолютно беспомощна.
Он сознательно дразнит ее!
Каким бы стремительным ни было ее движение, Аррен оказался проворнее.
— Нет, миледи, вы этого не сделаете.
— Когда-нибудь, сэр, я заставляю вас заплатить.
— Возможно, но этот день пока не наступил.
— Разве необходимо препираться у всех на виду?
— Совершенно необходимо.
Кайра свирепо уставилась на него. Она уже видела этот взгляд… утром, когда стояла перед ним обнаженной…
Аррен подхватил ее на руки. Ей хотелось вопить от ярости, но этим она только ухудшит свое положение.
Их взгляды снова встретились.
Он спокойно шел к выходу, и ни у кого не было сомнений в его намерениях.
Глава 9
— Лорд Дэрроу!
Тот стоял посреди хозяйского дома в Клейтоне, сравнительно маленького для такого поместья. Хозяин происходил из клана Макдональдов и был посвящен в рыцари во времена недолгого правления Маргарет. Старый упрямец отличался самым вспыльчивым характером на свете.
Но это уже в прошлом.
Сэр Тиг Макдональд не клялся в верности королю Англии, тем не менее Дэрроу заявил, что его имя и подпись значатся в скрижалях, где перечислены шотландские дворяне, признавшие Эдуарда сюзереном. Значит, старого лорда можно объявить изменником и приговорить к страшной казни. Сэр Тиг, рослый, не по возрасту сильный, как медведь, уложил восемь англичан, прежде чем его удалось схватить. Но уж они на нем отыгрались. Затянув петлю лишь наполовину, вырезали у еще живого шотландца внутренности, кастрировали, запихнули все ему в глотку и только после этого отсекли голову.
Вот она торчит на колу перед хозяйским домом.
Но к людям Макдональда они проявили снисходительность, истребив лишь половину, иначе некому было бы обслуживать воинов Дэрроу. Он считал местных жителей быдлом, тупым и покорным, даже не сознающим, что происходит. Владения старого лорда оказались более чем скромными: только узкая полоска возделанной земли, немного овец да несколько коров. Дом, правда, основательный, содержался в порядке, очаг хорошо держал тепло. Но убогое поместье едва ли стоило усилий и военной мощи англичан. Сэр Тиг был вассалом графа Хэррингфорда, который, встревоженный настроением шотландцев, поручил Кинси преподать им урок на примере старого Макдональда.
Что Кинси и сделал…
Люди молча наблюдали за казнью своего господина, женщины плакали. Дэрроу избавил от тягостного зрелища хорошенькую дочку лорда, которую уложил в постель сразу после убийства отца. Девушка была достаточно привлекательна, хотела жить, знала, что выбор у нее невелик, и Кинси даже показалось, что она рада его появлению. Видимо, честолюбивая особа не разделяла патриотизма отца и рассчитывала с помощью англичанина попасть в высшее общество.