Читать «Легенды мировой истории» онлайн - страница 280

Кокрэлл Карина

61

Dictator perpetuo — пожизненный, или «вечный», диктатор (лат.).

62

Совр. Колчестер.

63

Пример такой усадьбы — прекрасная вилла Когидубнуса в Фишборне, недалеко от современного Чичестера (графство Гемпшир).

64

Римское название территории, примерно совпадающей с нынешним Уэльсом.

65

Прокуратор — глава гражданской администрации провинции.

66

Легионы Августа считались образцовыми.

67

Совр. остров Англси.

68

Divide et impera — «разделяй и властвуй» (лат.).

69

Тривиум — грамматика, риторика и диалектика. Квадриви-ум — арифметика, геометрия, астрономия и музыка.

70

Pax Romana — «Римский мир» (лат.). Здесь — Римская империя.

71

Район в Риме, населенный простолюдинами.

72

Триклиний — большая комната для трапез, где обедали, возлежа на кушетках у низких столиков.

73

Caligae — армейские ботинки (лат.).

74

Гладиус — римский меч.

75

mpedimenta (лат.) — 20-килограммовая «выкладка» римского легионера, содержавшая шерстяной плащ, смену белья, бритвенные принадлежности, бронзовые флягу с водой, миску и сухой паек.

76

«Наш Рим — свет миру!» (Лат.)

77

Агрикола станет впоследствии одним из самых прославленных губернаторов Британии. Жизнь Агриколы (и восстание Боудикки, по его воспоминаниям) опишет знаменитый римский историк Корнелий Тацит (56—117).

78

Тит Флавий Веспасиан (9—79) станет впоследствии римским императором, в его правление начнется строительство Колизея.

79

Совр. Лиссабон.

80

Бог войны у британских кельтов.

81

Месяц ивы праздновался друидами весной.

82

Заяц у древних кельтов считался священным животным, в его беге и поведении видели знаки грядущего.

83

Dearg — «красный» (язык гэлик).

84

Halainn — «красивая» (язык гэлик).

85

Декурион — командир десяти воинов.

86

Перевод Д. С. Лихачева

87

А. К. Толстой, «История государства российского от Госто-мысла до Тимашева».

88

Накоп на скандинавских языках — «благородный», «княжеский». В VIII–XI вв. — титул норвежских правителей, а сейчас — распространенное в Швеции мужское имя. В византийских хрониках упоминаются договоры с «русским хаканом» Олегом. Из-за созвучия слов этот титул иногда заменяют на хазарское «каган», откуда и возникает путаница, и «русские каганы».

89

Договор 2 сентября 911 г. заключен после успешного похода дружины князя Олега на Византию около 907 г. Он восстанавливал дружественные отношения государств, определял порядок выкупа пленных, создавал благоприятные условия торговли для русских и греков.

90

«Иоакимовская летопись», «История Иоакима» — условное название выдержек из старой рукописи, опубликованных русским историком XVIII в. В. Н. Татищевым в труде «История Российская» (т. 1, гл. 4).

91

Известны, например, любопытные записки о путешествии по Руси X в. Ибн Фадлана, посла багдадского халифа.

92

«Так проходит мирская слава» (лат.).