Читать «Слезы ангела» онлайн - страница 49

Дина Аллен

Он опять уставился в темноту, и на смену нежному выражению глаз пришло жесткое.

Теперь было ясно, почему Стивен так стремительно схватил ее и выбежал из дома, но что дальше? Неужели ей придется сидеть здесь и ждать, когда эти бандиты разграбят дом? Там осталось все, что у нее было, если не считать надетого на ней махрового купального халата.

Они молча ждали, когда погаснут лучи фонарей и утихнут отдаленные звуки голосов. Но вот свет исчез, их окутала темнота.

— Пошли, — скомандовал Стив, встал и попытался взять ее на руки. Но Сюзан запротестовала:

— Я могу передвигаться сама.

— Можешь, черт возьми, но мы не будем рисковать твоим коленом. Кроме того, мне слишком нравится держать тебя на руках.

И вновь он прижал ее к себе и понес через лес. Сюзан обняла его за шею и приникла головой к его груди.

Торн решил обогнуть дом справа. Когда путь был более или менее открыт, он переходил на бег, а когда лес снова сгущался, ступал не спеша, осторожно.

Сюзан просто поражалась тому, как он находил дорогу. Даже она наверняка заблудилась бы здесь ночью, а ведь прожила в этих местах почти всю жизнь. Наконец за деревьями показался просвет, сквозь который виднелась дорога.

Стивен опустил ее на землю.

— Теперь пойдем, машина — там. — Он взял ее за руку.

Они вышли из леса неподалеку от того места, где Стивен оставил свою машину. Забравшись в нее, оба облегченно вздохнули.

— Сколько еще, по-твоему, они там пробудут? — спросила Сюзан.

— Мы не станем сидеть тут, чтобы это узнать, — ответил он, подавая машину назад к дороге.

— Но послушай, не могу же я так просто уехать и оставить все этим мерзавцам.

— А что ты предлагаешь? Сидеть здесь, пока они не наткнутся на нас?

— Мне нужна моя повязка, Стив, и хоть какая-нибудь одежда. Кроме того, куда же мне еще податься?

— Я позабочусь обо всем.

В этот момент огни фонариков появились уже перед домом. Торн перевел рычаг переключения скоростей на нейтралку и потянул ручной тормоз. Они откатились уже достаточно из-под покрова зелени, чтобы их можно было заметить. Инстинктивно Сюзан сползла пониже на сиденье.

— По-твоему, они заметили нас?

Стивен не ответил. Глаза его неотрывно следили за перемещением мерцающего лучика. Местность перед домом прочесывали с такой же тщательностью, как и позади него.

Отпустив ручной тормоз и не оборачиваясь, Стивен дал машине откатиться до самого пересечения с основной дорогой, потом осторожно повернул машину в нужном направлении.

— Держись крепче. Если они нас услышат, придется резко стартовать.

Он переключил скорость на первую и медленно выехал на ровную и твердую поверхность основной дороги.

Вцепившись рукой в подлокотник, Сюзан ждала, когда на дорожке появится мчащийся фургон. Все мускулы ее напряглись в тревожном ожидании. В темноте профиль Стива был едва различим, но того, что она могла видеть, было достаточно, чтобы убедиться: у него нет ни малейших сомнений в правильности их плана.

Когда они были уже на безопасном расстоянии от поворота, Стивен включил фары и прибавил скорость.