Читать «Искусство порока» онлайн - страница 81
Мишель Маркос
— Ладно, Нэнс. Я уже догадался, кто ваш источник. Сколько вы хотите за то, чтобы уберечь школу от грязного скандала?
Нэнс скрестил руки на груди.
— То, что происходит в школе, очевидно, очень непристойно. Тот факт, что вы готовы заплатить шантажисту, подтверждает полученные мною сведения.
С Маршалла было довольно.
— Черт с вами и вашим источником! Если вы располагаете всей нужной вам информацией, то за каким дьяволом вам нужен я?
— Вы мне нужны, чтобы придать моей статье большую правдоподобность. Если эта история выплывет наружу, множество известных и богатых семей обрушатся на газету с исками. Я буду первым, кто признается, что одного слова моего информатора будет недостаточно, чтобы опровергнуть столь гнусную клевету. Но такой джентльмен, как вы — маркиз из благородной семьи, офицер Королевского военно-морского флота, — ваше свидетельство будет очень весомым и произведет нужное впечатление. Маршалл невесело засмеялся:
— Пошли вы к черту. Я не стану соучастником в этом грязном деле.
Он повернулся и собрался уйти.
— История выплывет, лорд Уорридж, независимо от того, будете вы свидетельствовать или нет.
Маршалл обернулся.
Нэнс стоял и смотрел на здание школы.
— Когда полиция начнет расследование, моя история получит подтверждение. Я даю вам возможность выбора. В моей статье вы можете появиться либо в качестве свидетеля, либо как соучастник. — Он многозначительно посмотрел на Маршалла. — Подумайте над этим.
А потом, словно кот, уставший играть с мышью, Эдвард Нэнс скрылся в тумане, оставив Маршалла одного на пустынной улице.
Глава 18
— Посмотри, что я вчера купила, — воскликнула Эстер, ворвавшись в школу с пучком разноцветных лент для волос. — Мы можем раздать их ученицам в следующем месяце в качестве прощального подарка в связи с окончанием семестра… Атина, что случилось?
Атина сидела одна на кушетке в гостиной с чашкой кофе, пока девушки завтракали в столовой. Ее неподвижный взгляд был устремлен в незажженный камин. Она подняла голову, услышав вопрос Эстер.
— Почему ты спрашиваешь?
— Во-первых, ты бледна как полотно. А во-вторых, этого не скажешь про твое платье.
Атина опустила глаза. По коленям разлилось большое коричневое пятно.
— О Господи! — вскричала она, поставив на стол холодную чашку с блюдцем. Схватив салфетку, она попыталась промокнуть платье, но оно уже и так высохло. — О Господи! — повторила она, охваченная отчаянием.
Эстер дернула за звонок, вызывая Герт.
— Это пятно можно вывести с помощью лимонной воды.
— Если бы все было так просто, — сказала Атина и повалилась на кушетку.
— Что с тобой? — участливо спросила Эстер, опускаясь на колени перед Атиной и заглядывая ей в лицо.
Атина прижала руки к груди, будто хотела успокоить сильно бьющееся сердце.