Читать «Ангел в моих объятиях» онлайн - страница 132
Стефани Слоун
— Трудно было найти Чарлза? — спросил Маркус.
— Вовсе нет. Он торчал в «Сапоге», как будто по заказу. — Марлоу замолчал, чтобы взять пинту эля с подноса разносчицы. — Думаю, его специально туда послали.
Он достал из кармана монетку и подбросил, подмигнув девушке, которая ловко поймала ее на лету и спрятала за корсет.
Маркус покачал головой, отказавшись от эля.
— А ярмарка? Встретиться здесь была его идея?
— Да, причем он настаивал на этом. Но думаю, будет сложно произвести обмен посреди этой толпы.
В любом другом случае Маркус не возражал бы против большого скопления людей. По опыту он знал, что в толпе легко укрыться от слежки. Но именно сегодня это вызывало у него большие опасения, ведь изумруд лежал во внутреннем кармане его жилетки.
К тому же все Тисдейлы тоже были здесь.
Когда Маркус услышал, что Чарлз потребовал провести встречу на ярмарке, Первым его желанием было запереть всю эту семейку упрямцев у себя в замке Лалуорт.
Но он не мог быть в двух местах одновременно.
Итак, все они собрались здесь на его голову. Леди Тисдейл порхала по ярмарке, оживленно беседуя то с одной знакомой, то с другой. Сэр Артур сидел за одним из столов, которые вынесли на площадь для посетителей, и не спеша потягивал эль, пока Диксон что-то говорил ему. Салли стоял неподалеку и разговаривал с группой фермеров, хотя ему было приказано не спускать глаз с семьи Сары.
Она охотно согласилась с Маркусом, когда он настоятельно просил ее не упоминать о «коринфянах» при разговоре с родителями. Сара боялась, что это еще больше расстроит отца и даст лишний повод матери вздыхать, плакать, причитать и падать в обморок — что Маркусу показалось вполне обоснованным опасением.
Он и Марлоу — всего два агента — да еще Салли должны были совершить передачу изумруда и обеспечить безопасность Найджела и Сары. Не так много, как хотелось бы, но Маркус надеялся, что они справятся.
Потрепанная рыбацкая лодка, с двумя агентами Паттинсоном и Стюартом на борту и двумя местными рыбаками разбойного вида на веслах, дрейфовала у входа в бухту в ожидании контрабандистов.
— Озабоченный вид вам не к лицу, Уэстон.
Маркус двинул Марлоу локтем под ребра.
— А ты что стоишь, давай иди. Я хочу точно знать, когда появится Чарлз и с кем.
Марлоу отвесил ироничный поклон и неспешной походкой направился к столу с пирогами, по пути закружив какую-то женщину.
Маркус не мог избавиться от смутного предчувствия беды. Ему было бы гораздо спокойнее, если бы обмен уже совершился, и Сара была бы в безопасности. И еще он точно знал, что его жизнь не вернется в прежнее русло, — она больше не будет такой, какой была до встречи с Сарой.
Прислонившись к ларьку, он наблюдал, как она пытается уговорить Найджела потанцевать с ней вокруг майского дерева. Но пока девушка преуспела лишь в том, чтобы он взял в руки конец длинной красной ленты, но с места мальчик так и не сдвинулся.
Маркус ни секунды не сомневался, что Сара добьется своего, и не успел он подумать об этом, как Найджел с обреченным видом сделал шаг в сторону. Медленно он последовал за Сарой и начал кружиться вокруг дерева, а через некоторое время задорная улыбка уже играла на лице мальчика.