Читать «Оборотней не существует» онлайн - страница 21
Мэри Дженис Дэвидсон
— Ну, естественно, ты не взлетишь со всеми своими прибамбасами. — Резко Ричард обмакнул ложку во взбитые сливки, и вдруг, как по волшебству, ложка очутилась у носа Джанет. — Но тыведь это знаешь.
— Что?
— Черт возьми, Дик! Прекрати мазать меня взбитыми сливками; ты же знаешь, я ненавижу это.
— Что? — почти заорала Крессент.
Ричард выглядел сильно удивленным.
— Весь твой пирсинг. В аэропорту ты, наверно, сводишь с ума все детекторы. Естественно, твой вид же не переносит некоторые виды металла.
Дрейк вытаращил глаза. Крессент точно знала, что он ощущает. Как раньше эта мысль ее не посетила?
— О чем, парни, вы говорите? — Джанет, наконец, убрала последние взбитые сливки с носа. — Дрейк, похоже ты только что испортил свои брюки.
— Я… гм… хочу полетать, но не могу. Но никогда не связывала с…
— О чем вы, парни, говорите? — почти провопила Джанет.
— По легенде, феи испытывают страх перед некоторыми видами металлов, особенно железом, — объяснил Ричард. — А в случае с Крессент, это перетекает в неспособность взлететь… что ты делаешь?
«Отрываю все эти проклятые кольца да сережки — вот что». В ушах, в носу, пупке — в общей сложности больше дюжины.
— Думаю, хватит разговоров, — прокомментировала Джанет, когда Крессент вскочила так быстро, что упал стул.
— Позади второй кофейни есть черный ход, — сказал Дрейк. — Но не уверен, что сейчас… Крессент?
Она помчалась за дверь: это очень хорошо, что он подсказал, где можно. И Крессент уже в пути: один, два, три лестничных пролета, и, хвала богам, дверь на крышу была заперта всего на щеколду, а посему быстро отперлась.
Крессент нырнула с крыши. Как и в прошлые разы она закрыла глаза — слишком много разочарований пережила в связи с этим, чтобы не почувствовать уколов беспокойства. Девушка прекрасно знала, что если неудачно приземлится, то кости не сломает.
Однако она никуда не приземлилась.
Крессент приоткрыла один глаз и увидела Джанет, Ричарда и Дрейка, стоящих на крыше и глазеющих на нее. Правда, почему-то были они вверх тормашками.
Поправочка: это она болталась вверх тормашками. В воздухе.
— Ну, мы пошли, — весело сказал Ричард. — Раз проблема решена.
— Угу. — Она почувствовать, как по лицу расползается улыбка. — Кто-нибудь может дотянуться до моей ноги? А то я понятия не имею, как взобраться наверх.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
— Теперь это мое дело, — начала Джанет, обнадеженная началом.
— О, а вот и мы!
— Не думаешь, что она для тебя слишком молода?
— И я должен консультироваться об отношениях у женщины, болтающейся с мертвым парнем? Как ты нашла его?
— Мне потребовалось некоторое время. Знаешь, у него ведь и в самом деле нет запаха? А в сущности пахнет лучше, чем кто-либо еще.
Они вернулись в дом Дрейка, и вскоре взошло солнце. Ноги Крессент не касались земли на протяжении трех часов. Ричард, видя, как высоко она взлетела, смеялся над ней с крыши. Его личным рекордом было шестнадцать футов. Дрейк и Джанет сидели, закинув ногу на ногу, на краю крыши и смотрели.