Читать «Оборотней не существует» онлайн - страница 20

Мэри Дженис Дэвидсон

— Ну, насчет меня тебе не нужно волноваться. Ты только второй член стаи, с которым я столкнулся за последний год, — сказал Дрейк. — И даже если повстречаюсь с Майклом — что маловероятно, — я, естественно, о тебе не упомяну.

— Что ж, спасибо. Полагаю, я не должна была … мм. — Джанет кашлянула. — Ну, знаешь. Ничего сначала не спросив, вышибать из тебя дерьмо.

— Ничего, — сказал Дрейк любезно, игнорируя хихиканье Крессент и Ричарда.

— Вы могли бы подумать о переезде, — предложила Крессент. — Если твой босс и все оборотни на Мысе. Имею в виду, между вами расстояние — девять миль. А вот если бы вы жили в … ну, не знаю, в Аргентине? Было бы лучше.

— Наш дом здесь, — сказала упрямо Джанет. — Кроме того, наши есть во всем мире. Могли бы предъявить конкретные требования и защититься здесь или где-нибудь еще.

Крессент заметила, что красавчик — Ричард — не прикоснулся к своему холодному кофе. — Ты, что, не хочешь пить?

— Да.

— Ну, а почему не…

— Так, а что у тебя за история, блонди? — спросила Джанет. — Твой удар, как удар четверых. У тебя вместо костного мозга стальные шарикоподшипники?

Крессент закрыла глаза.

— Ну, думаю, что я…

— … умеет летать, — закончил за нее Дрейк.

Брови Ричарда изогнулись.

— Разве? Я думал, что твой вид вымер несколько лет назад.

— Я фея, большинство из нас не умирает… во всяком случае, я не сталкивалась с таким. И Дрейк, черт возьми, ты знал об этом? Я же так и не успела сказать это тебе!

— Я вчера это предположил, — объяснил Дрейк. — А когда ты вырубила Джанет, понял наверняка.

— Стоп, притормозите, — Джанет сделала жест дорожного полицейского. — Ты фея? Как Тинкербелл? С крыльями и прочим дерьмом?

— Ты видишь какие-нибудь крылья? — огрызнулась Крессент.

— Господи-Боже мой, кто бы мне сказал, что у фей такой поганый характер, — пробормотала Джанет.

— Как я понял, она просто сумасшедшая, — сказал Дрейк с раздражающим самодовольством. — И исключительно удивительная.

— Ты такой невыносимый!

— Да.

— Это ведет к началу семейной жизни, — добавила Джанет с усмешкой. — Особенно для мужчин. Так раздражает.

— О, да, — сказал Ричард. — Самцы-оборотни очень раздражают.

— А ты заткнись. Послушайте, я всегда думала, что феи такие хрупкие создания. А ты прёшь, как бульдозер. За тобой теперь должок за мой молочный зуб.

— Тяжелые кости, — сказал Дрейк.

— Трудно ломаемые, — добавил Ричард. — Я сталкивался с одним из твоего вида около семидесяти лет назад, он меня чуть не убил. Он уже тогда был довольно стар, так что не начинай надеяться, уверен, сейчас уже превратился в пыль.

— О, — сказала Крессен еле слышно.

— Оставь свое разочарование. Противный был старикашка.

— Это объясняет твою затею с полетом, — размышлял Дрейк вслух.

— Тяжелые кости, и она может летать? — Джанет понюхала свой карамельный кофе-мокко фраппуччино. — Да, это имеет смысл.

— Вы когда-нибудь видели, как взлетает самолет? — спросила Крессен. — Смотришь на него и задаешься вопросом, как нечто такое тяжелое может взлететь… потом лететь… а ты остаешься на земле.