Читать «Всему свое время» онлайн - страница 36

Филис Хаусман

Геологи предвещали, что сейчас выброс лавы, спуск ее по склонам и опасные лавины если и случатся, то захватят гораздо меньшие зоны, чем в прошлый раз. И все же реальная угроза извержения существовала. Именно поэтому местная администрация и очистила зону опасности от туристов и альпинистов. Только людям вроде них, с особым допуском-разрешением на ведение исследовательских и иных необходимых работ, дозволялось пока оставаться на склонах вулкана. Теперь же даже их опытная группа наверняка будет отозвана.

Филипп начал вышагивать туда и обратно, не в силах, очевидно, спокойно ждать радиовызова.

— Грейс, может, нам начать собираться? — неуверенно проговорил он. — Это сэкономит время, ведь в случае чего эвакуироваться придется быстро. Хорошо, что аппаратура вся уже в сборе и готова хоть сейчас вниз. А вот лагерное барахло…

— Это мысль, Фил. Почему бы тебе не начать помаленьку?

— О'кей. Так я и сделаю, — ответил он и опрометью бросился к палаткам.

Грейс покачала головой, но ничего не сказала. А Бет при виде такой бешеной активности Фила просто замерла на месте. Она никогда не видела его в подобном состоянии. Он выглядел обезумевшим… даже не от страха, а от самого настоящего ужаса.

Но она одернула себя. Его психопатическое состояние лишь отчасти можно объяснить страхом перед возможным извержением. Главное, он чувствовал, что неминуемая разлука все ближе, а внешние обстоятельства только содействуют этому.

— Привет, друзья мои, — раздался вдруг из-за палаток глубокий и мужественный голос.

— Стюарт! — воскликнула Грейс, быстро направляясь навстречу геологу. — Бога ради, Стюарт, что случилось? Мы ждали вас час назад.

— Виноват, Грейс, кругом виноват. Мы забыли сменить номера своих позывных. Потом у Джоша что-то приключилось с лазерными линзами, запасных нет, радиокода нет. Ну, скажу я вам, хоть световые сигналы подавай, как в античные времена. Помните? Троянская война, сигнальные костры на вершинах холмов… Романтика, одним словом…

Бет поймала себя на том, что высматривает, не видно ли кого за спиной Стюарта Хантера в облаке взметнувшегося пепла. И, осознав это, с нелепой настойчивостью попыталась внушить себе, что почувствовала облегчение, не увидев на тропе младшего геолога. Но на кончике языка у нее вертелся вопрос, который, однако, задала Грейс:

— А где Джош? Он не с вами?

— Ох, обычно мы стараемся держаться вместе. Но Джошуа решил сходить на точку, снять показания датчиков, это в четверти мили отсюда.

— Сент-Хеленс, вас вызывает Ванкувер. Вас вызывает Ванкувер. Прием, — забормотало радио.

Все тотчас окружили Дану, сидящую за передатчиком.

— Ванкувер, это Сент-Хеленс, рады вас слышать. Прием.

— Сент-Хеленс, можете пока расслабиться. Наша аппаратура не показывает движения магмы, сила периодических подземных толчков минимальна. Но извержение не исключено. Будьте все время у рации. Если ситуация изменится, сразу же сообщим вам. Повторяю, вы можете пока действовать по своему рабочему расписанию до завтра, до трех часов. Единственной проблемой может оказаться штормовой фронт, надвигающийся со стороны океана. Поэтому мы можем радировать раньше, чем вы закончите свои работы. Как поняли? Прием.