Читать «Живой портрет» онлайн - страница 37

Агустин Морето

Такон (в сторону)

Еще чего недоставало! Пойдут, пожалуй!

Дон Педро

Я в смятенье. Так твой хозяин — он не Лопе И не мой сын?

Такон

Не меньший Лопе, Чем сам поэт Лопе де Вега.

Дон Педро

Так что же это?

Такон

Ну, тут сразу И не понять: не так все просто.

Дон Педро

Ах, ты меня с ума сведешь!

Такон

Еще божиться мне, что я Такон, а не маркиз де Варгас?

Дон Лопе

Послушай, плут и негодяй! Так это все твоя работа? Клянусь, ты собственною шкурой Поплатишься!

Такон

Сеньор, за что?

Дон Лопе

Нет, что бы ты ни сочинял, Я — сын его, а ты — мошенник.

Такон

Вы — сын? Уж разве что племянник.

Дон Педро

Постой, безумный! Мало, значит, Тебе терзать меня, ты хочешь Убить слугу у моего Единственного сына?

Дон Лопе

«Сына»! Но это я твой сын, сеньор!

Такон

Ведь мог же сделаться он сыном, Не известив об этом вас.

Донья Инеса

Отец мой, самый лучший выход — Пойти туда и посмотреть, Что эта женщина нам скажет. Она не смеет говорить При нашем Лопе, ну так пусть Она с тобою объяснится В его отсутствие, а если Все показания ее Потом дон Лопе опровергнет, Так что б она ни говорила, Мы не поверим, вот и все.

Дон Педро

Да, я пойду… Что, если правдой Все это станет? Если сыном Моим окажется не он?

Донья Инеса (в сторону)

Какое б это было счастье!

Дон Педро

Идемте.

Дон Лопе

С радостью, сеньор.

Такон (дону Лопе)

Ну, что ж, подите — там они В свою вас веру перекрестят.

Дон Педро

Ты тоже нас сопровождай.

Такон (в сторону)

Еще чего недоставало!

Дон Педро

Ведите же. Куда идти?

Дон Лопе

Туда, где выход мы найдем Из лабиринта.

Такон (в сторону)

Ну, мой узел Сейчас распутается живо, Но я еще могу удрать!