Читать «Живой портрет» онлайн - страница 38

Агустин Морето

Дон Педро, дон Лопе и Такон уходят.

Явление пятое

Донья Инеса.

Донья Инеса

О, небо, чье живое сердце В таком смятенье трепетало? На улице у входа в церковь Я неизвестного встречаю, И он влюбляется в меня, И мой отец его приводит В наш дом как брата моего. И у него лицо и голос — Все как у брата, а слова — Как у влюбленного, поступки — Как у влюбленного. И вот Его любовь, его слепое Самозабвение стремятся Увлечь меня и заглушить Во мне звучащий голос крови. И женщина ко мне приходит, Моля, чтоб я ее укрыла. Я принимаю в дом ее С великодушной добротой. И человек приходит ночью, Неведомый, и, встретив брата, Дерется с ним, и тут беглянка На шум выходит со свечой. Мой брат, лицо ее увидев, Впадает в ярость, а другой Ее стремительно уводит. И ночь минула, и опять Приходит этот незнакомец И убедительно и пылко Мне говорит, что он мой брат. И в этой смуте и тревоге, Когда взволнованы все чувства И, потрясенные, не знают, Где путеводная звезда, — Не нахожу я указанья В тревожном их противоборстве, И неизменной остается В моей душе одна любовь. Ее сомненья не смущают, И разум с ней напрасно спорит, Напрасно ей напоминает, Что тот, кого люблю, — мой брат. И здесь наитие, быть может, И откровение таится, И сердце, полное любовью, Одно угадывает тайну, И если сердце позволяет, Чтоб вопреки всему, что знаю, Я все-таки его любила, Оно не может ошибиться, И нет в любви моей греха. Нет, если бы он был мне братом, Сама бы кровь заговорила И запретила мне любить! Но если это все и так, Ах, разве это мне поможет? Что в том, что я могу любить, Когда отец мой так упорно Меня другому отдает, И будет мужем мне дон Дьего, И нас — о боже мой! — сегодня Соединят на жизнь и смерть? Любовь, любовь, чего ты хочешь? Что я могу с тобой поделать? Ведь если он совсем не брат мой, Ты — невозможна и напрасна, И если брат — преступна ты!

Явление шестое

Донья Инеса и Леонора.

Леонора

Сеньора, там твой брат пришел, Такон измученный и бледный, Как те, что бродят по дорогам И спят на улице в пыли.

Донья Инеса

Ах, Леонора, я предвижу, Предчувствую, что горе больше И глубже будет, чем казалось! Я чувствую, да нет, я знаю: Он мне не брат.

Леонора

Что говоришь ты!

Донья Инеса

Ах, знаешь, столько новостей…

Леонора

Ну, так чего ж тебе еще, Когда ты знаешь, что не брат он?