Читать «Серенада над морем» онлайн - страница 49

Кэрол Грейс

— Хороший человек, — хлопнул Джек Ставроса по спине.

— Спасибо вам, — тихо пробормотала Оливия. Она еще не могла поверить, что они в безопасности. Что живы — благодаря этому человеку. Он вовсе не был обязан искать их. Но он вернулся, чтобы спасти безумных археологов.

В эту ночь они оба спали в палатке. Они даже не обсуждали это. Джек вошел следом за ней и втащил свой спальный мешок. Ее все еще трясло. Она боялась оставаться одна, не могла позволить ему выйти хоть на минуту. Прежде чем уснуть, он одной рукой крепко прижал ее к себе, как собственник свое имущество.

— Не забудь про медовый месяц, — засыпая, проурчал он.

Оливия лежала и размышляла, действительно ли у нее будет медовый месяц. Запомнил ли он то, что сказал в туннеле?

Когда она проснулась, Джека рядом не было. Его спального мешка тоже. Что бы это значило? Она смыла под душем всю оставшуюся грязь и пошла завтракать. Все только и говорили, что об их вызволении из подземного плена.

— Как вы выбрались из-под земли?

— Как вы попали в туннель ночью?

— Что вы нашли?

— Вы собираетесь туда вернуться?

А она все искала Джека, надеясь, что он не вернулся в туннель. Закончив завтрак, она пошла к раскопу. Там он и оказался. В джинсах, без рубашки. В руках лопата. Он копал недалеко от того места, откуда они вышли ночью. У нее перехватило дыхание и закружилась голова, едва она увидела его.

Он бодро помахал ей рукой. Ничто не говорило в нем о пережитом. Будто они каждую ночь проводят в комфортабельном калифорнийском кампусе. Будто это не они несколько часов назад были почти погребены заживо в туннеле. Джек, очевидно, забыл все, о чем они говорили прошлой ночью.

Оливия попробовала заняться работой. Сортировала находки, наносила на план места их нахождения. Но все время помнила о подземелье. Помнила затхлый воздух в туннеле.

После ленча солнце остановилось высоко в небе. Старо жарко. Землекопы собрались под сучковатыми оливами и достали свои завтраки. Университетские работники сидели у компьютеров под тентом и в большой палатке.

Джек нашел Оливию на скале. Прислонившись к кедру, она смотрела на мерцавшее внизу море, спокойное, будто из стекла.

— Пойдем поплаваем. — Он позвякивал ключами на пальце. Она озадаченно взглянула на него. — Роббинс хочет, чтобы я сначала испытал катер. Я не могу приступить к работе, пока рабочие не почистят и не укрепят туннель. — Он наклонил набок голову и сощурился. — Пойдем, ты выглядишь бледной.

Сам Джек выглядел просто великолепно. Голубые глаза яркие и спокойные, как море. Отдохнувший, выспавшийся и улыбающийся. Прошлой ночью он моментально уснул. А ее разум еще долго не отключался. Она продолжала снова и снова искать лучшее решение.

Оливия смотрела на него и не шевелилась. Тогда он положил руки ей на плечи и посмотрел в глаза.

— Ты думаешь о гробнице, правда? Знаешь, мы не можем туда вернуться ни сегодня, ни даже завтра. Сегодня после ленча мы свободны. По-моему, мы заслужили отдых.

Она кивнула, потому что не могла думать, не могла говорить. Ей нужен человек, который принимал бы решения вместо нее. Ей нужен Джек.