Читать «Серенада над морем» онлайн - страница 28

Кэрол Грейс

— Правильно, — поддержал ее Джек.

— Пойдем вниз на берег, — сказал он Оливии. — Хочу тебе что-то показать.

— Только мне? — Она окинула взглядом компанию.

— Можешь взять своего друга.

Джек и Оливия спускались вместе по узкой тропинке. Впереди цеплялся за кусты и скользил по камням совершенно бесстрашный Илия.

— Забавный парнишка, — сказал Джек.

— Я знаю. Утром я подумала, что он один во всем мире и попрошайничает у отеля. Мне захотелось взять его под крыло. Но теперь я знаю, что у него есть отец.

Неожиданно Оливия споткнулась о камень. Джек обернулся, схватил ее за руку, поддержал.

Интересно, хотела ли она усыновить ребенка, когда не могла забеременеть? Хочет ли этого сейчас? Он полагал, что Оливия отказалась от своей мечты.

Берег был широкий и песчаный. Вода спокойная и теплая. Старый причал, к которому они подошли, выглядел так, будто сейчас развалится.

— Что ты хотел мне показать? — спросила она.

— Причал. Над ним явно придется поработать. — Джек осматривал доски. — До того, как мы доставим сюда лодку.

— В прошлый раз у нас не было лодки. Для чего она нам? — удивилась Оливия.

— А вдруг мы захотим посетить другие острова? — Он показал на темные линии на горизонте. — Похоже, что это Антигифазис. Предполагают, что там есть хорошо сохранившийся храм Артемиды.

— Я бы хотела его увидеть, — мечтательно вздохнула она.

— Думаю, что увидишь. — Джек отвез бы ее в любое место, какое она упомянула. Ведь у них будет свободное время. Он хотел, чтобы она запомнила эта лето. Последнее лето, которое должно внести поправки в воспоминания. Стереть болезненные моменты прошлого. — У нас внизу будут рабочие. Потом мы притащим сюда маленькую лодку.

Оливия сняла туфли. Теплая прозрачная вода лизала ей лодыжки. Мокрый песок просачивался сквозь пальцы. Она вздохнула от удовольствия. Илия кидал в воду камни.

— Принести тебе купальник? — спросил Джек.

— Я взяла один, но он пошел ко дну вместе с моим чемоданом… Надо будет купить в городе новый.

— Последний раз…

— Джек… — она стрельнула в него предупреждающим взглядом. Она знала, что он хочет сказать: последний раз они не носили купальники, всю ночь плавали голые. — Это не последний раз.

— Я знаю. Еще я знаю, что мы до сих пор женаты. В данный момент. А это что-нибудь да значит.

— Это ничего не значит. Просто формальность.

— Если так, то не пора ли с этим покончить? — сказал он.

Море было, как и прежде, спокойным и ласковым. Но Оливии показалось, будто на нее обрушилась огромная ледяная волна.

— Это то, чего ты хочешь? — Она быстро заморгала, чтобы скрыть слезы, вдруг набежавшие на глаза.

— Но ведь не я заполнил бумаги на развод, — напомнил он. — Или мы разведемся, или ты поедешь со мной в Калифорнию.

— Это не так легко… — возразила она.

— Ничто стоящее не бывает легким. — Он долго смотрел на нее. И Оливия слишком хорошо знала значение этого взгляда. Тогда, в прошлом, он мог бы поднять ее на руки и целовать до тех пор, пока их обоих не захватит такое жаркое желание, что они не смогут сопротивляться…