Читать «За мгновение до счастья» онлайн - страница 39
Никки Логан
— Продолжай, Кейт. По крайней мере, ты будешь знать, здесь это или нет.
Они уже близко к тому месту, где он был утром, и все решится через несколько минут. Вряд ли остроглазый Джон Пикеринг не заметит вход в крошечную бухту. Опускающееся солнце на стороне Гранта. Он с детства знает, что в начале вечера тюлени обычно покидают берег. Что они предпочитают нежиться на утреннем солнышке.
Пикеринг подогнал лодку ближе к берегу, и Грант заметил, что структура скал изменилась. Эта бухта похожа на ту, в которой он был утром, только чуть больше. Возможно, бухта с животными будет следующей. Увидит ли ее Кейт в полевой бинокль?
— Ничего? — Покачав головой, она обратилась к Пикерингу: — Мы зря тратим время, Джон. Лео говорил мне, что в это время суток косяки рыбы-фонаря находятся у дна. Если где-то здесь и есть тюлени, то они сейчас охотятся.
Это означает, что в бухте их не будет. Грант почувствовал облегчение, но сохранил бесстрастное выражение лица.
Джон посмотрел на солнце:
— Еще рано. Один-два тюленя могут оставаться на берегу. Если повезет, мы их увидим.
Перейдя в центр лодки, Кейт подняла бинокль и навела его на склон утеса, мимо которого они проплывали. Местность показалась Гранту знакомой даже со стороны океана. Его пульс участился. В любую секунду они окажутся рядом с потайной бухтой.
— Осторожно! — воскликнул Пикеринг.
Внезапно «Наутилус» развернуло. Кейт потеряла равновесие, и ее бросило в сторону. Ее бинокль при этом упал на пол. Грант бросился к ней и рванул ее на себя, не дав ей удариться о планшир и свалиться за борт. Она схватилась за него, и он тут же вспомнил их вчерашний поцелуй в машине.
В ее расширившихся карих глазах промелькнуло желание.
— Спасибо, — сказала она и тут же опустила ресницы.
Внутри у него все напряглось. Должно быть, ее воспоминания так же отчетливы, как и его.
— Прости, милая. — Пикеринг рассмеялся. — Я чуть не пропустил это место.
Грант не стал оборачиваться: он и так знал, что там.
Кейт вытянула шею, наклонила голову и прищурилась.
— Это залив? — спросила она Пикеринга.
— Да. Он вдается глубоко в скалы.
Она наклонилась, чтобы поднять бинокль.
— Как близко мы можем подойти?
— Сейчас узнаем.
Лодка замедлилась, и у Гранта снова засосало под ложечкой. Сейчас они войдут в бухту и увидят тюленей. Кейт упомянет это место в своем исследовании. «Таллоквэй» потеряет прибрежную часть, и он будет вынужден продать ферму за бесценок.
Он совершил ошибку, позволив ей остаться. Ему не следовало попадать под очарование ее идеалистической мечты. Выгони он ее в первый же день, ему бы не пришлось сейчас разрываться между желанием помешать Кейт и помочь ей.
Взобравшись на планшир, Кейт посмотрела в бинокль. Вся ее хрупкая фигурка напряглась, губы плотно сжались.
«Это здесь, Кейт», — чуть не сорвалось с его губ.
— Я лучше не буду подходить ближе, милая, иначе мы рискуем отсюда не выйти, — сказал Пикеринг.
Кейт направила бинокль на то место, где Грант нашел рекордер. У него перехватило дыхание. Сейчас все решится.
— Пусто. — Покачав головой, Кейт разочарованно вздохнула, опустила бинокль и слезла с планшира. — Хотя это хорошее место. С этого расстояния невозможно определить, есть там тюлени или нет. Будь я тюленем, я была бы здесь.