Читать «Злий» онлайн - страница 303

Леопольд Тирманд

ЗЛИЙ схилив голову і знову обхопив її руками. В кімнаті було зовсім темно, але Дзярський не засвічував світла.

— Пам'ятаю, я схилився над нею, щось белькочучи… — вів далі ЗЛИЙ, підвівши бліде обличчя, — вона схопилася з місця. Тоді я навіть і не помітив, що вона була вагітна. Отож я підступив ближче, але переді мною став той чоловік у перешитій з військового шмаття одежі. Коли він отак стояв, чекаючи атаки, я, хоч і був п'яний, не міг не помітити, що в нього не було руки й ноги. Аж тут Бухович позаду крикнув до нього: «Ти! Напівлюдино! Геть звідси! Генеку! Ану дай оцій жертві життя, навіщо такому животіти?» Чоловік відіпхнув мене здоровою рукою, а сам аж захитався від зусилля, ледве втримався на своїй милиці. Все, що трапилось потім, пам'ятаю аж до болю. Я посміхнувся, жінка скрикнула і впала, позаду почала страшенно плакати якась дитина… Я підійшов до інваліда, що намагався захиститися милицею, відкинув її, мов сірника, і двічі вдарив його в обличчя… Він упав на лавку… Тоді я схопив його за одежу і потяг по підлозі в проході між лавками, щохвилини штурхаючи його та відриваючи єдину руку, якою він розпачливо хапався за лавки… Навколо ніхто навіть не ворухнувся… Отак я дотяг його до виходу… Ви знаєте, ці старі довоєнні вагони навіть не зачинялися щільно, їздили з відчиненими дверима… Я підняв його, мов ганчір'яну ляльку, й жбурнув у чорний простір за вагоном… Він конвульсійно схопився своєю єдиною рукою за бильце біля дверей… Я схилився над його головою, що билася об приступку, і побачив його очі… Вони запам'ятались мені на все життя, такі перелякані, повні жалю і чоловічої безсилої страшної люті. А мене тоді мов хвиля підхопила. Я почав відривати його пальці від бильця і топтати їх. Він повис на секунду в повітрі, але, вилітаючи з вагона, ще вхопився за стертий гумовий поріжок. Почувся страшний крик, що його я й зараз чую і не забуду ніколи… В цю хвилину поїзд підійшов до станції Юзефов. Ви знаєте ті масивні бетонні перони. До них вагон підходить майже впритул… Того вечора між одним з вагонів і пероном звалилося закривавлене людське тіло.

ЗЛИЙ схилив голову і знову підвів її; по застиглому обличчі збігали дві великі сльозини.

— Бухович виштовхнув мене з вагона, — вів далі він сухим, дерев'яним від утоми голосом. — Вибігли ми із станції, ніхто нас не затримував. В ту хвилину ми ладні були боротися хоч і з цілим взводом міліції: невинно пролита кров засмоктує в багно злочинів аж до кінця. Бухович затримав на шосе якусь машину і, пообіцявши велику суму, наказав шоферу їхати до Карчев'я. В машині виявилось, що в мене поранена права рука, з якої юшила кров; я наказав зупинити машину. Мене почали переконувати, що краще потерпіти до Карчев'я; тоді я мовчки схопив Буховича закривавленою рукою за горло. Машину зупинили, я зійшов у чистому полі, а їм наказав їхати геть. Години зо дві я блукав десь за Отвоцьком по холодних осінніх стернищах та перелісках. Потім прийшов на станцію Отвоцьк, тут мені перев'язали руку. В Отвоцьку вже було відомо про вбивство в Юзефові. Розпачливо борючись з самим собою, я до кінця витримав перев'язку. Потім пішки попрямував вздовж залізничної колії до Юзефова… На станції в Юзефові, хоча вже пройшло чимало часу, натовп аж кипів, скрізь лунали вигуки про самосуд. Я ввійшов у юрбу, переборюючи в собі шалене бажання крикнути: «Люди! Це я, я зробив!» Ці слова розривали мені серце, стояли в горлі. Лише тоді, як міліція почала складати протокол і я дізнався, яке прізвище у вбитого і де він живе, щось у мені затихло, замкнулося назавжди. Я знав, що робити, хоча й не зміг би цього тоді передати словами. Скільки горя буває через те, що не вміємо іноді чогось висловити, правда ж, пане поручику?