Читать «Символика креста (сборник)» онлайн - страница 417

Рене Генон

Я открыл наугад книгу, подписанную именем Рене Генона. С первых же строк я почувствовал, что он дает мне то, что я искал. Эта было послание счастья. Все, что я мог лишь интуитивно предполагать в напряженном и одиноком усилии, все, что представало мне лишь в рамках логики возможного, в смутной мечте, — все это разом раскрылось передо мной, вокруг меня и во мне, как самое осязаемое, самое последовательное, самое полное из зрелищ природы. Я наслаждался спокойствием удовлетворенного разума, перед которым открылся желанный путь новой возможности развития. Разумеется, впечатление от этого чтения во многом личное. Как при восхождении на гору останавливаешься, прежде чем достичь вершины, я нуждался в помощи. Менее того — в подтверждении присутствия. Возможно более — в открытия мира.

Люк БЕНУА

Роль Генона состоит преимущественно в трансмиссии, передачеи в комментариях, а вовсе не в ее реадаптации: «Вся моя заслуга, — писал он нам в письме, — сводится к попыткам выразить как можно лучше некоторые традиционные идеи». Хотя такое определение излишне скромно, ибо обходит молчанием спекулятивный элемент геноновского творчества, как и фундаментальный характер изложенных им идей, оно, тем не менее, указывает на их направленность и суть. Теоретик, как таковой, остается в тени своего учения; было бы крайне несправедливым упрекать его в этом и ожидать от него иных аргументов, помимо доктринальной истины. Поэтому нам представляется несущественным говорить о личности Генона, и мы только упомянем о том впечатлении самоустранения и простоты, какое он производил во время всех наших встреч. Казалось, что, как человек, он не ведал о собственном гении, и, напротив, его гений не замечал в нем человека.

Фритьоф ШЮОН

Выходные данные

Рене Генон

СИМВОЛИКА КРЕСТА

Второе дополненное издание

СИМВОЛИКА КРЕСТА. Перевод Т. М. Фадеевой

ЦАРЬ МИРА. Перевод Ю. Н. Стефанова

ЗАМЕТКИ ОБ ИНИЦИАЦИИ. Перевод Т. М. Фадеевой

Директор издательства Б. В. Орешин

Зам. директора Е. Д. Горжевская

Формат 60x88/16. Бумага офсетная.

Печать офсетная. Гарнитура MyslC.

Печ. л. 44,0. Тираж 1500 экз. Зак.№ 580

Издательство «Прогресс-Традиция»

119048, Москва, ул. Усачева, д. 29, корп. 9

Отпечатано с готовых диапозитивов в ООО «АСТРА-ПОЛИГРАФИЯ»

119019, г. Москва, Филипповский пер., 13

Примечания

1

Evola J. Sous prétexte de conquérir la terre, l'homme a rompu tout contact avec la realité métaphysique// Etudes traditionnelles, 1986, № 494, p. 16–18.

2

Ibid., р. 17–18.

3

Feydel Pierre. Aperçus historiques touchant a la fonction de René Guenon suivis d'une étude bio-bibliographique. - Arche, Milano, 2003. - P. 12–18.

4

Сам Генон скажет об этом периоде своей жизни: «Если мы должны были в определенное врем)! проникнуть в те или иные круги, то по причинам, касающимся только нас» (Voile d'Isis, mai 1932, p. 351).

5

«…Полный разрыв с Высшим духовным центром совпал с Вестфальским договором 1648 г., положившим конец Тридцатилетней войне, — пишет Генон. — Многие авторы утверждают, что вскоре после окончания этой войны истинные Розенкрейцеры покинули Европу и переселились в Азию» («Царь мира», см. наст, изд., с. 283).