Читать «Коран (Перевод смыслов Пороховой)» онлайн - страница 24

Коран

[1788]

См. прим. (С. 6, ст. 158).

[1789]

Под «союзниками» имеется в виду коалиция сил, включающая чрезвычайно агрессивно настроенных мекканцев, привлекших на свою сторону невежественных бедуинов Центральной Аравии, евреев племени бану-Курейза, недовольных пришествием Мухаммада, предательски настроенных лицемеров Медины. Совместными силами они организовали осаду Медины, и их силы значительно превосходили силы еще не окрепшей, недостаточно обученной в военных действиях и малочисленной мусульманской общины Медины. См. прим. , 611, 627 и 235 (С. 8, ст. 56; С. 9, ст. 1 и 29; С. 4, ст. 89).

[1790]

Здесь «два сердца» в значении «два непоследовательных, противоречивых направления (в одной груди двуликой)».

[1791]

См. С. 58, ст. 2-5. Речь идет о полном отвержении вековой традиции арабов-язычников, обращавшихся со своими женами как с рабынями. Они отлучали от себя жену словами: «Да будет впредь твоя спина спиной моей матери!», при этом не отсылая ее из дома и не давая ей возможности вступить в брак повторно. Коран строго осуждает эту порочную практику и дает истинно Господне законодательство относительно бракоразводной процедуры, ее издержек и т.д. (см. С. 2, ст. 226-237).

[1792]

Здесь, очевидно, речь идет о различии статуса родного и приемного сына только касательно возможности их общего отца жениться на бывшей жене приемного сына и об абсолютном запрете жениться на бывшей жене родного сына, о чем особо указывается ниже, в ст. 37, и в С. 4, ст. 23.

[1793]

Приемным сыновьям.

[1794]

Араб. «мауля» обладает чрезвычайно широкой полисемией, причем иногда спектр расхождения по смыслу настолько широк, что поражает читателя (см. С. 3, ст. 175; С. 4, ст. 76; С. 5, ст. 57; С. 41, ст. 31; С. 42, ст. 8, 31, 44, и т.д.).

[1795]

Прежде чем приступить к чтению этого айата, прочтите прим. и , а также С. 8, ст. 72 и 75; С. 9, ст. 8.

[1796]

Здесь речь идет о специально оговоренном завещании в пользу близких.

[1797]

См. прим. ; см. также С. 3, ст. 81, и, как пример Господнего Завета, С. 5, ст. 12-13.

[1798]

Чего они достигли своим посланничеством и как исполнили свои обязательства по отношению к Господу нашему - Аллаху.

[1799]

Тяжелые погодные условия, заставившие ослабить осаду города.

[1800]

Ангелы (см. С. 8, ст. 9).

[1801]

Арабская идиома, означающая смертельный страх и отчаяние.

[1802]

Букв. «разного рода», но, безусловно, с негативным оттенком.

[1803]

См. прим. (С. 16, ст. 97; С. 8, ст. 8; С. 12, ст. 64; С. 17, ст. 4).

[1804]

«Недуг» безбожия (см. С. 2, ст. 10).

[1805]

Букв. «группа», «отряд».

[1806]

Старое название Медины. Со времени поселения в Ятрибе пророка Мухаммада его стали называть Мединет-эн-Неби («город пророка»), потом просто эль-Медина («город»).

[1807]

О значении «фитна» см. прим. и (С. 8, ст. 25; С. 9, ст. 49).