Читать «Коран (Перевод смыслов Пороховой)» онлайн

Коран

Сура 114

ЛЮДИ

Ан Нас

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

1

Скажи: «Ищу спасенья я у Господа людей,

2

Властителя людей,

3

У Бога человеческого рода

4

От зла недоброго смутьяна,

Что, наущая, исчезает, -

5

Кто смуту вносит

В сердце человека

6

И обитает среди джиннов и людей».

Комментарии (Тафсир)

[1334]

Так как в предыдущем айате речь идет об Исхаке и Йакубе, см. прим. (С. 2, ст. 40 и 47).

[1335]

Этот айат, начинающийся словами «Мы допустили его в Нашу милость», открывает целую цепочку айатов, где эти слова уже опущены, а стоит только имя того, кто именно был допущен «в милость Господа». Чтобы облегчить читателю понимание текста, я буду ставить тире в начале того айата, который начинается с имени пророка и который следует читать: «Мы допустили в Нашу милость (плюс) имя пророка»; см. далее по тексту ст. 78, 83, 85 и т.д.

[1336]

Лута. См. прим. , 494 и 495.

[1337]

О Нухе см. С. 11, ст. 25-49. Он жил задолго до Ибрахима.

[1338]

Речь идет об инциденте, когда по недоглядку пастуха отбившиеся от стада овцы забрели ночью на засеянную пашню и поели нежные побеги. Владельца овец хозяин пашни вызвал на суд к Дауду, который велел отдать всех овец хозяину пашни в счет убытка. Одиннадцатилетний Сулейман высказал мнение, что было бы справедливее передать овец хозяину пашни лишь во временное пользование, чтобы компенсировать убыток на шерсти, молоке и приплоде. Дауд согласился с решением сына.

[1339]

См. С. 38, ст. 18-19. «Хвалите Господа... ибо Он повелел, и сотворились... горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, звери и... птицы крылатые, цари земные и все народы... и все судьи земные» (Пс. 148:1-11).

[1340]

Русское усилительное «всё».

[1341]

См. прим. (С. 4, ст. 118-120).

[1342]

Ай'йюб - библ. Иов (см. С. 38, ст. 41-44). Книга Иова и мусульманская традиция одинаково толкуют ст. 84 (см. ниже): «...к нему прибавив новую семью», что неясно передано И.Ю. Крачковским и совсем неверно у Г.С. Саблукова.

[1343]

Относительно Идриса см. прим. (С. 19, ст. 56). Что касается Зуль-Кифла, у арабских комментаторов нет единогласия по этому вопросу: одни считают, что это был пророк Ильйас (см. С. 6, ст. 85-86); другие (Ибн Джарир, Абу Наджих и даже, со слов Абу Омара, пророк Мухаммад) настаивают, что это был не пророк, а праведник из сынов Исраилевых. Интересную версию предлагает Karsten Niebuhtr (см.: «Reisebeschreibung nach Arabien». Copenhagen, 1778. V. 2. S. 264-266). Он посетил в Ираке небольшой городок Кифл на территории бывшей Вавилонии. «Кифл», говорит он, - это арабизированная форма «Иезекииль»; там же находится гробница этого пророка, куда правоверные иудеи совершают паломничество. Иезекииль был захвачен в плен Навуходоносором во время второго нашествия на Иерусалим в 599 г. до н.э. и в цепях доставлен в Кифл, где и скончался. Он, как и Иисус, был послан к дому Исраилеву, против беззакония которого он должен был стать и открыть продолжительность наказания Исраиля и Иуды: «...выйдет огонь на весь дом Израилев. ...ибо они отвергли постановления Мои и по уставам Моим не поступают. Посему так говорит Господь Бог... Я... произведу среди тебя суд... И сделаю над тобою то, чего Я никогда не делал и чему подобного впредь не буду делать, за все твои мерзости» (Иез. 5:4-9). Эту версию европейского ученого разделяют Абдулла Юсеф Али и некоторые другие арабские исследователи.