Читать «Любовь на выживание» онлайн - страница 29

Дарси Блейк

Он уже был в дверях, высокий, хищный, злой, как сам дьявол, и Джуди испытала сильнейшее желание запустить ему вслед подушкой, но тут Рэй Джонсон выпустил последний залп:

— И вообще, кто вам сказал, что старый Малрой собирается вам хоть что-то отдать?

С этими словами невыносимый тип удалился в ночь, оставив Джуди и Стила в некотором изумлении.

После довольно долгой паузы Стил протянул:

— Рэй прекрасный человек, но характер у него не сахар. К тому же он недолюбливает Коннора. Джу, ты сильно расстроилась?

Джуди встала и в волнении прошлась перед камином, совершенно не обращая внимания на то, что спасительный шарфик остался на диване.

— Расстроилась? Это неправильное определение, Эндрю. Я взволнована. Ошарашена. Сбита с толку. Готова на все, но понятия не имею, что именно должна делать. Я всю жизнь прожила в тихом Соммерсете, проработала в библиотеке, самым захватывающим приключением за последние десять лет был в наших краях уход жены священника к молодому юристу. Тут выясняется, что мой отец жив и здоров, верховодит черным рынком алмазов и мечтает со мной встретиться. Мне кажется, я имею право на некоторое волнение!

Стил рассмеялся, но тут же добавил очень серьезно:

— Я вовсе не хочу тебя обидеть, Джуди, и твое волнение более чем объяснимо. Я приму любое твое решение, только и всего. Это — твоя история.

Джуди повернулась к Стилу, и у того дух захватило при виде стройной фигурки, словно облитой бледно-зеленым шелком. Огонь камина подсветил рыжеватые волосы Джуди, глаза сердито сверкали, и она была настолько хороша, что Стил не мог думать ни о чем другом…

— Я приняла решение. Я хочу увидеться с моим отцом. Я хочу познакомиться с братьями. Если возникнет необходимость, я все им объясню. Мне действительно не нужны никакие деньги. Когда я смогу повидаться со своей… семьей, Эндрю?

Стил кивнул и ответил совершенно спокойно:

— Завтра же я свяжусь с Коннором и назначу встречу. С ним самим вы могли бы увидеться и здесь, он часто у меня бывает, но его сыновья для меня персона нон грата, так что, боюсь, тебе придется съездить в его поместье, оно в пятидесяти километрах отсюда.

Джуди неожиданно улыбнулась.

— Надеюсь, на встречу с отцом меня повезет не мистер Джонсон? В его машине нет тормозов.

Стил рассмеялся в ответ, любуясь девушкой.

— О нет. У тебя будет приличный «форд», и даже с правым рулем.

— А разве здесь это разрешено?

— Ты смеешься? Если Рэю позволяют ездить на его часовом механизме, то уж правый руль — это просто игрушка для чудаков-англичан. Местному населению вообще до лампочки, на чем ездить, лишь бы ездило. Ты устала?

— И да, и нет. Я совершенно вымотана, но вряд ли смогу уснуть. Слишком много откровений на сегодня.

— Ты… что-то выясняла дома о Малрое, верно?

— Только то, что смогла найти в газетах, а это немного, Мне хотелось хоть с чего-то начать.