Читать «Любовь на выживание» онлайн - страница 27

Дарси Блейк

После продолжительной паузы Эндрю Стил произнес своим мягким завораживающим баритоном:

— Что ж, браво, Рэй. Несколько… экспрессивно изложено, но фактически верно. Теперь очередь за мной. Прежде чем объяснить, как я вас нашел, стоит заметить, что с Коннором Малроем я познакомился лет десять назад…

5

— …Тогда у меня только появилась возможность осесть в этих местах и построить дом, в котором я мог бы жить с максимальным комфортом. Знающие люди подсказали мне, что неподалеку когда-то находились рудники Коннора Малроя и, хотя сейчас они закрыты, во избежание неприятностей мне стоит поставить этого джентльмена в известность.

Я ожидал увидеть крестного отца местной мафии, а передо мной предстал абсолютно сказочный злодей. Краснорожий, огромный, шумный — и очень неглупый человек. Должен тебе признаться, Джуди, он сразу мне понравился. Не знаю, почему. Может, потому, что он никогда не врал? Всегда делал то, что обещал? Обещал убить — убивал…

Джуди с трудом разогнула сведенные судорогой пальцы.

Ее отец убийца и вор. Вот она и нашла ответ на вопрос, кто она такая. Она — дочь убийцы…

— Потерпи, милая. Я специально ничего не смягчаю. Лучше с самого начала знать правду. Итак, мы с Коннором сдружились. Года три назад он и рассказал мне свою историю. Гарри и Базз родились здесь, в Африке, но за год до свадьбы с их матерью Коннор побывал в Англии. Он многого не договаривал, но не нужно было быть провидцем, чтобы догадаться — в Англии у него случился роман. Короткий, но бурный, закончившийся беременностью его возлюбленной. Я был уже известным журналистом и писателем, с Объединенным Королевством у меня установились прочные и хорошие связи, одним словом, я взялся помочь разыскать ту женщину. Коннор хотел что-нибудь сделать для нее…

Из темного угла донесся ехидный голос Рэя Джонсона:

— Ага, сентиментальность заела старого пирата! А вернее всего, собственные детишки его достали, не иначе. Что Гарри, что Базз — шороху давали и в юности, и сейчас…

— Рэй, помолчи. Джуди, история почти окончена. Я нашел твою мать, вернее, узнал, что она умерла и что у нее осталась только одна дочь. Ты. Все сведения я сообщил Малрою, предоставив ему принять решение. Он и решил, как всегда, быстро и категорично. Дальше я позвонил тебе, потом прислал билет… Вот и все.

В гостиной наступила долгая тишина. Джуди смотрела в огонь и вспоминала маму.

Строгую, чопорную, никогда не улыбавшуюся маму. Похоже, рождение ребенка вне брака было ее единственным за всю жизнь грехом, но Сьюзан Саттон считала себя обязанной искупить его во что бы то ни стало.

Всю жизнь она работала, всю жизнь воспитывала Джуди, больше всего боясь ее «импульсивности». Теперь понятно, почему.

Понятно и то, почему в их доме никогда не было ни единого мужчины. Все особи мужского пола напоминали Сьюзан Саттон о ее грехопадении.

Странно и нелепо, Боже мой, как все странно и нелепо… Даже маленький сонный Соммерсет, склонный к сплетням, ханжеству и осуждению всего «неприличного», простил Сьюзан Саттон. Сколько Джуди себя помнила, ее мать всегда называли «миссис» и никогда не шушукались за ее спиной. А вот сама она себя так и не простила. А заодно и Джуди.