Читать «Всегда есть выбор» онлайн - страница 39

Дебора Симмонз

— А сейчас вы оказались в развалюхе, полной крыс. Обстановка изменилась, и не в лучшую сторону, да? — Он криво усмехнулся, и Джейн поспешила возразить:

— Я не это имела в виду. Просто я не привыкла, что вы так близко… и больше никого в доме нет. — Слишком близко.

Рейли поднял руку, и у Джейн в голове пронеслось: вот сейчас он к ней прикоснется. Широко раскрытыми глазами она следила за его рукой, но он всего лишь взял прядь ее волос и заправил ей за ухо.

— Вы никогда не распускаете волосы?

Нет, подумала она, потому что они не такие блестящие и пушистые, как у Шарлотты, а прямые и тусклые.

— Нет, — сказала девушка и отвернулась.

— А следовало бы.

— Я уже успокоилась. Идите спать. Извините, что разбудила вас.

Вставая, он бросил на нее мимолетный взгляд, и у нее было такое чувство, будто она его оттолкнула.

— Почему бы вам не оставить зажженную свечу? Пусть догорит до конца. Думаю, на свечи-то у меня денег хватит. — Горечь сквозила в его голосе, и Джейн захотелось его как-то подбодрить, но он уже был на другом конце комнаты. — Не возражаете, если я оставлю себе одеяло? — бросил он через плечо.

Прежде чем она успела ответить, он тихо засмеялся и скрылся за дверью гардеробной. Вот негодяй! — подумала она раздраженно. Но очень скоро совсем другие чувства и воспоминания нахлынули на нее — такие, что ее охватила дрожь.

Она видела голого мужчину! И не какого-нибудь, а Рейли! И как он великолепен! При этой мысли Джейн покраснела. Она и не подозревала, что под его одеждой скрывается такая потрясающая фигура. Он был стройным, но не тощим. Ему не надо подкладывать плечи — они и так у него широкие, — а уж все остальное…

Джейн застонала и, соскользнув пониже, накрылась одеялом с головой, словно отгораживаясь от собственных грешных мыслей. Надо выкинуть из головы образ обнаженного мужа, а вместе с ним и все те незнакомые чувства, которые он в ней вызывал. Тем более что она, видимо, прощена и ее больше не мучит совесть.

Так думала Джейн, засыпая. И если и слышались в доме шорохи, то они не потревожили ее сон о муже с золотистой кожей, склонившемся над ее постелью.

Джейн проснулась от тревожного чувства, теснившего грудь. Сначала она решила, что заболела, но потом вспомнила: Рейли. Обнаженный Рейли. Поглядывая на дверь гардеробной, она стала торопливо одеваться. Ей надо осмотреться, но кто покажет ей дорогу в незнакомом доме?

Однако она была не из тех, кто сидит и ждет помощи. Она решительно вышла в коридор, где в нос ей ударил затхлый запах плесени. Она поморщилась: первое — надо как следует проветрить дом.

Джейн бродила по лабиринту коридоров, открывая двери в комнаты, которые, видимо, не убирались годами. Все было в пыли — книги, картины, бумаги и безделушки. Окна занавешены тяжелыми портьерами, из-за которых комнаты казались еще более темными и мрачными.

Но прежде чем заняться уборкой, решила она, нужно позавтракать и раздобыть фартук.

Проплутав несколько минут, Джейн вышла, наконец, на главную лестницу, которая вела в столовую, такую же темную, как остальные комнаты, но явно прибранную.