Читать «Всегда есть выбор» онлайн - страница 38

Дебора Симмонз

— Джейн, я решил, что вас здесь убивают. Извините, у меня не было времени надеть штаны.

Она почувствовала, как он стянул с кровати одеяло, а потом матрас прогнулся под тяжестью его тела, когда он сел. Джейн подняла глаза, и слова застряли у нее в горле.

Рейли сидел совсем близко. Одеяло было обмотано вокруг талии, оставляя открытой широкую грудь. Вот бы дотронуться до нее, подумала Джейн. Интересно, его кожа такая же гладкая на ощупь, какой кажется? Она просто светилась в полутьме. Он поднял руку, чтобы потереть глаза, и взору Джейн предстали темные волосы у него под мышкой. Ей вдруг стало трудно дышать…

— Джейн, — окликнул он ее, потому что она молчала. Он смотрел на нее внимательно, но его глаза снова насмешливо блеснули, и она тут же пришла в себя.

— Я слышала какие-то звуки, — призналась она.

— Ну и что? Стучали ставни, или завывал ветер, а может, дрожали стены перед тем как окончательно рухнуть.

— Нет, — ответила она. — Это не было похоже на обычные звуки в старом доме, а как будто приглушенные шаги. И эти звуки шли вот от этой стены. — Она показала на роспись.

— Неужели крысы? — содрогнулся Рейли. — В этом доме, наверно, полно всякой нечисти.

— На крыс не похоже, — нахмурилась Джейн. — Скорее на человека. — Она решила не говорить про кандалы, а то он точно поднимет ее на смех.

Рейли посмотрел на стену и предположил:

— Возможно, наша приветливая экономка решила навсегда покинуть это проклятое место, чтобы ее не придавило, когда все рухнет.

Рейли встал, и одеяло соскользнуло с его талии. Он быстро его подтянул и завязал узлом на животе. Подойдя к стене, он пошарил по ней рукой и, не обнаружив ничего подозрительного, снова повернулся к Джейн.

С ней происходит что-то необычное, думала она, не спуская глаз с Рейли. Возбуждение жаркой волной прокатилось по всему телу: этот человек — ее муж! Сердце было готово вырваться из груди. Незнакомые ощущения нахлынули на нее. Внезапно девушка решила, что должна от него избавиться. Демонстрация этой горы мускулов просто неприлична, тем более, когда они одни в доме. Сейчас она его выгонит. Но вместо этого у нее вырвалось:

— Я не хотела! — Она испугалась собственного голоса.

— Вы о чем? — удивился Рейли, снова усаживаясь на край кровати. Его бедро оказалось совсем близко от ее ступни, и она едва сдержалась, чтобы не сбросить одеяло. Ей это кажется или на самом деле в комнате душно? А может быть, она заболевает? — Вы испугались, Джейн?

— Я о том, что наговорила вам. Простите меня, — сказала она и вздохнула с облегчением. Она извинилась, и он может отправляться в свою гардеробную, а она — заснуть сном праведника.

Его губы дрогнули в улыбке, и Джейн поняла, что ей надо договорить, прежде чем он какой-нибудь шуточкой снова спровоцирует приступ раздражения или — того хуже — у нее опять появится желание прикоснуться к его гладкой, золотистой коже.

— Я злилась на вас, но меня можно понять, ведь всего неделю назад я помогала своей сестре присматривать за детьми, а сейчас…

Она не закончила: а сейчас мы одни в полутьме и вы совсем другой.