Читать «Другие люди» онлайн - страница 201

Сол Стейн

— Я не собираюсь оплачивать ее переезд.

— Чтобы показать вам, что и мне не чужд голос разума, я готов согласиться на расторжение договора, если вы подпишите эту бумагу прямо сейчас.

Я протянул ему документ, который принес с собой.

Он быстро просмотрел его.

— Я должен показать его моему адвокату.

— Тогда позвоните Канхэму.

— Я ничего не подпишу, не посоветовавшись с адвокатом.

— Это же обычный английский, мистер Гувер. Всего несколько строк. Расторжение договора, ничего более.

— За последние сорок лет я ни разу не расторгал договор об аренде.

— Многое случается с нами впервые. Хотите воспользоваться моей ручкой?

— А как насчет обвинения Джейсона?

— Вам хочется его оставить?

— Именно так, черт побери.

— Я поговорю с дамой. Попытаюсь убедить ее отказаться от обвинений. Если вы подпишете. Кроме того, мне нужен ваш чек на сумму задатка, внесенного мисс Уидмер.

— Вы просто сукин сын, мистер.

Я взял принесенный мною документ и сложил, чтобы убрать во внутренний карман.

— Откуда мне знать, что вы не блефуете?

— Позвоните, — я указал на записанный в блокноте номер.

Он уставился на блокнот, затем снял трубку, набрал номер. Полагаю, то, что сказала ему секретарь Канхэма, убедило его, что за мной сила. Он положил трубку, потер руки, знаком предложил мне вернуть бумагу. Подписал, и я убрал ее в нагрудный карман. Затем он выписал чек на задаток. Я взял и его, быстро попрощался с ним, дабы не пожимать ему руку, и вышел в приемную. На мгновение меня охватила паника, потому что Франсину я там не нашел.

— Где она? — спросил я секретаря. — Куда пошла?

— В туалет.

Джордж Томасси, возьми себя в руки!

Вернувшись, Франсина отдала секретарю ключ от туалета, повернулась ко мне.

— Что с мистером Гувером?

Я достал из кармана подписанный документ.

— Ты можешь переезжать, когда захочешь.

И куда захочешь.

— Ты его побил? — спросила она.

— В моей манере. Разумеется, без кулаков. Он похотливый старикашка.

Как и я.

— Джордж?

— Что?

Что? Да она подумает, что я нервный подросток.

— Ты мне очень помог.

Я кивнул.

— Действительно помог. Во всем.

Рискнуть нарваться на отказ?

— Франсина?

Она ждала.

— Я не знал, сколько времени займет разговор с Гувером, поэтому сказал Грейс, чтобы она не ждала меня сегодня. У меня возникла безумная идея.

Она ждала.

Помоги мне!

— Что это за идея?

— Раз ты отпросилась на целый день… слушай, ты давно не была в зоопарке Бронкса?

— Давно.

— И я тоже. Почему бы нам не заскочить туда по пути в Уэстчестер? Ты не против?

— Ты хочешь взглянуть на всех этих животных-холостяков, которые смирились со своей судьбой?

— Что ты имеешь в виду?

Она говорит «да»? Чему она говорит «да»?

— Есть что-то патетическое в согласии жить в клетке. Или слоняться по вольеру, не решаясь сигануть через ров.

Я сказал ей, что поведу наш двухмашинный караван.

— Я знаю, как ты ездишь. Мне за тобой не угнаться.