Читать «Опасное влечение» онлайн - страница 156
Алисса Джонсон
— Я… — Хантер поднял вверх палец. — Минуту!
Ему нужна была эта чертова минута, чтобы его плохо соображающие мозги осознали происходящее. Уильям подбросил компромат, введя его в заблуждение, и использовал его, а сейчас предлагает ему важный пост, который давал исключительную власть. Не слишком ли много сюрпризов за такой короткий промежуток времени? Уильям, несомненно, понимал его состояние.
— Не заблуждайтесь, — сказал Хантер холодным тоном. — Мы не закончили с подброшенными письмами. А что касается вашего предложения, Уит, Алекс и Мак-Алистер — тоже прекрасные агенты. — Они как раз хорошие люди, в отличие от него самого, но он не собирался обсуждать это. — Предложите одному из них.
Уильям покачал головой:
— Эта работа не для пэра. Она требует… скажем, гибкости моральных принципов.
— Мак-Алистер достаточно гибок.
— Ему не хватает дипломатичности.
После того, как Мак-Алистер оставил ремесло убийцы, он был отшельником.
— Это точно.
— Так что ты займешь этот пост.
— Нет. Я… Предложение… — Он провел рукой по лицу. Он понятия не имел, каким еще было это предложение, кроме того, что оно было поразительным. И неприемлемым? — Нет. Я не могу на это пойти. Я не могу рисковать…
Он хотел сказать, что может потерять Кейт, оставшись на работе в Военном министерстве. «Но она ведь не моя, чтобы терять ее?»
— Я не могу рисковать.
— Не такой уж это риск, уверяю тебя. Преимущественно это бумажная работа. — Уильям подтолкнул локтем стопку на своем столе и скривил губы. — Чертовски много бумажной работы. Но моя миссис Саммерс заявила, что у нее больше не будет мужа, работающего в Военном министерстве. Я пообещал уйти в отставку.
— Вы решили пойти на такую жертву ради нее?
— Это не жертва, честно говоря. Это входило в мои планы. Но да, если бы это была жертва, я бы пошел на нее с радостью ради того, чтобы быть с женщиной, которую люблю. — Он наклонил голову. — Я думаю, ты знаешь кое-что о том, что значит быть влюбленным.
— Нет! — выпалил Хантер.
Уильям саркастически фыркнул:
— Ты чертовски хорошо это знаешь. Я вижу по твоим глазам. Они налиты кровью.
— Я был пьян.
— Ба! Да ты влюбился в леди Кейт! — Уильям поморщился и сочувственно покачал головой. — Больно немного, не так ли? Я сам не ожидал этого.
— Самодовольный осел и идиот.
Уильям, похоже, пропустил мимо ушей это оскорбление, задумавшись о чем-то.
— Значит, это сработало, — сказал он.
Можно забыть о разбитом носе. Теперь Хантер собирался задушить этого человека:
— Что сработало?
— Хорошо. — Уильям кивнул и еще раз наигранно тяжело вздохнул. — Не могу выразить словами, как я устал рассказывать это, но… — Он еще раз тяжело вздохнул. — Почти двадцать лет назад покойный герцог Рокфорт перед смертью вынудил меня дать ему обещание. И это обещание я пытался выполнить в течение многих лет.
Хантер не понимал, зачем ему знать об этом.
— Какое обещание?
— Помочь детям, которых он любил, найти свою любовь. — Он внезапно засмеялся. — Твое выражение лица, несомненно, очень похоже на то, что было у меня тогда.