Читать «Опасное влечение» онлайн - страница 152
Алисса Джонсон
Он не хотел ощущать себя дураком, просто потому что ему было очень больно.
Он потер грудь костяшками пальцев. Если не любить женщину, боли будет меньше? Не в этом ли смысл не влюбляться — чтобы не чувствовать боли?
Он сердито посмотрел на свой стакан. Зачем напиваться, если не испытывать боль?
— Пустая трата отличного бренди, — проворчал он и отставил стакан в сторону.
Он обернулся на стук в дверь и голос Уита, раздавшийся за дверью:
— Ты в приличном виде, Хантер?
— Ты разве сомневаешься? — спросил он, откидывая голову на спинку кресла. — Я более чем в приличном виде. Я чертовски хорош.
Уит открыл дверь:
— Что ты сказал?
— Ничего. — Хантер нетерпеливо махнул рукой. — Входи уже.
Уит нахмурился, пересекая комнату, чтобы бросить письмо на колени Хантеру:
— Задание выполнено. Уильям хочет, чтобы ты приехал в Лондон.
— Не могу ехать. Я пьян.
Уит подошел ближе и наклонился, чтобы понюхать:
— Ты пахнешь огнеопасно. Черт, парень, сейчас только восемь часов утра!
Хантер посмотрел в окно. Он не заметил, как встало солнце.
— Ну и что? — проворчал он. — Я поеду в Лондон, когда протрезвею. Что-нибудь еще?
— Да, представь себе. — Уит сел напротив него. — Я хочу поговорить о Кейт.
— Почему? Задание выполнено, как ты сказал.
— Это не относится к заданию, — ответил Уит. — Ты знаешь, чем она оправдала свой преждевременный отъезд?
— Нет.
— Она сказала, что скучает по дому. Сказала, что не может сочинять в непривычной обстановке. — Уит фыркнул и откинулся на спинку стула. — Эта девчонка никогда не скучала по дому.
— Интересно, а почему ты рассказываешь мне это?
— На то есть причина. — Уит постучал пальцем по краю стула. — Выполняя задание, ты проводил много времени с моей сестрой, пока она была здесь. Я видел взгляды, которыми вы обменивались за обедом и за игрой в шахматы в гостиной. Я знаю мою сестру. Я знаю ее сердце. — Он прекратил стучать. — Я знаю, что ты разбил его.
«Требование сатисфакции, исходящее от брата Кейт, — подумал Хантер с глухим раздражением, — это подходящее завершение ухаживаний».
— Долго же ты разыскивал меня!
— Я хотел обдумать все как следует и дать тебе время сделать то же самое.
— Время ничего не меняет.
Уит удивил его: пожав плечами, он сообщил:
— Я уже не так жажду вызвать тебя на дуэль, как восемнадцать часов назад.
— Как великодушно с твоей стороны!
— Дело не в этом. Мирабель пообещала забрать нашего сына и эмигрировать в Америку, если я пойду на это.
— А!
— Хотя она позволила мне разбить тебе нос.
— Тогда давай побыстрее покончим с этим, — поощрил его Хантер взмахом руки.
Он не стал вставать. Какой смысл, если он тут же рухнет обратно в кресло?
Уит выпрямился на стуле и произнес ледяным тоном:
— Есть какая то особая причина, по которой я считал бы себя обязанным это сделать?
Хантер был не настолько пьян, чтобы не понимать, что в интересах их обоих следует дать дипломатический ответ:
— Разбил ее сердце, разве нет?