Читать «Красная хризантема» онлайн - страница 164

Лора Джо Роулэнд

— В последний раз говорю, я ни в чем не участвовал! И ничего не подбрасывал!

— Вы в ответе за ложь обо мне, которую вывалила госпожа Нёго во время сеанса медитации. — Сано был полон решимости добиться признания не только ради самого признания, но и потому, что оно могло хотя бы немного отсрочить его смерть.

— Да, да, хорошо. — Хосина нетерпеливо отмахнулся от слов Сано. — Но все, что я делал, было уже после. Я впервые услышал о смерти правителя Мори и о вашей жене непосредственно перед тем, как стал свидетелем вашей встречи с правителем Мацудаирой и сёгуном. Я просто воспользовался случаем.

— И вы ему верите? — недоверчиво спросил Хирата.

Сано верил вопреки самому себе.

— Ему больше нет причин лгать. — К тому же, будь Хосина тем, кто спланировал заговор против него и Рэйко, он бы не замедлил похвастаться этим. Сано ошибался в отношении Хосины. Как бы там ни было, странно, что его расследование должно закончиться выяснением отношений между ними.

— Тогда кто же убил правителя Мори и подстроил все так, что вина за это легла на госпожу Рэйко? — спросил Хирата.

— Думаю, этого мы уже никогда не узнаем. — Сано смирился с этим.

— Хватит, — сказал Хосина. Теперь, осознав, что Сано не собирается пресмыкаться перед ним, он заторопился покончить с этим делом. Его глаза поблескивали злым озорством. — Думаю, что доставлю вам удовольствие понаблюдать, как будет умирать ваш товарищ. Тораи-сан, сделайте одолжение.

29

— Мы решили, что госпожа Мори пригласит вас в тот вечер на обед, — сказала Юкон. — И я подлила в вино снадобье.

— Что это было за снадобье? — насторожилась Рэйко.

— Из коптиса, лотоса, семян местных трав, ягод лонгана, бутонов белого пиона, белладонны и опия, — охотно перечислила Юкон.

Рэйко была ошеломлена. Так вот чем ее попотчевали. Неудивительно, что у нее начались провалы в памяти, а мозги отказывались работать. И эти мысли о сумасшествии… Снадобье ударило по ее психике! Как она вообще осталась жива?

— Мы ждали, когда вы уснете, — продолжала Юкон. — Когда вы тайком покинули вечеринку, мы последовали за вами.

Рэйко представила себе, как крадется по имению, а за ней две женщины. То-то ее не покидало чувство, что за ней наблюдают!

— Нам было на руку, что вы пошли прямиком к личным покоям правителя Мори! — хохотнула Юкон. — Нам не пришлось вас тащить туда. А уж как удобно, что вы свалились прямо на ступеньках!

— Так вот, значит, как… — проговорила Рэйко. — А что же правитель Мори? Он ведь не был без сознания или беспомощным!

— Еще как был! В тот вечер я угостила и его тем же снадобьем, что и вас, вместе с вином. — Юкон так и распирало от гордости. Рэйко вспомнила графин, который видела в комнате правителя Мори. — А он отпустил своих стражников. К тому времени, как вы упали без сознания, он был совершенно один и уже сонным, чтобы высказывать недовольство, когда мы втащили вас в комнату.

Рэйко вдруг почувствовала, как к горлу ее подступает тошнота, и у нее закружилась голова. Время потекло вспять. На мгновение она оказалась в комнате правителя Мори.

Он лежит на постели. Он в смятении моргает и бормочет: «Кто вы? Что вы здесь делаете?»