Читать «Красная хризантема» онлайн - страница 166

Лора Джо Роулэнд

Правитель Мори кричит: «Нет! Умоляю! Остановитесь!». Рэйко думала, что это он ей, что это она наносила ему удары кинжалом! Юкон размахивает клинком. Ее рот оскален, она тычет кинжалом в правителя Мори. Клинок оставляет на его теле резаные раны, он катается по полу и всхлипывает: «Пощадите!» Его руки, колени и ноги скользят в крови, которая хлещет из него, когда он пытается уползти. Его жена согнулась пополам в углу, ее рвет.

Госпожу Мори вырвало прямо на пол — так ей стало дурно от воспоминаний о той ночи.

— В конце концов он умер, — заключила Юкон.

Но как же объяснить остальные видения, в которых Рэйко совокуплялась с правителем Мори, а потом убивала его?

— Хватит, не надо больше! — Госпожа Мори яростно замахала рукой, чтобы заставить Юкон замолчать. Другую руку она прижала к своему животу. Тело ее содрогалось. На губах выступила желчь. — Пожалуйста…

— Пожалуйста, бежим отсюда!

— Еще рано, — отвечает Юкон. — Нам еще нужно кое-что сделать.

Комната крутанулась вокруг Рэйко; лампы теперь призрачно светятся прямо над ней. В поле ее зрения появляется Юкон. Она смотрит на нее сверху вниз, ее лицо искажает ненависть.

— Того, что тебя накажут за его убийство, еще недостаточно. Казнь — это слишком хорошо для тебя! — Она поворачивается к госпоже Мори, которая стонет в углу: — Идите сюда! Помогите мне поднять ее!

— Нет, я хочу, чтобы она это слышала! — твердо заявила Юкон. — Она же сама захотела знать все!

Периодически впадая в беспамятство, Рэйко слышит госпожу Мори: «Нет, я не хочу» — и окрик Юкон: «Вы должны! Я помогала вам. Теперь ваша очередь помочь мне. Так будет честно».

— Мы втащили вас на постель и взгромоздили на вас правителя Мори.

Его лицо прямо перед ее лицом, оно так близко, что она ощущает кислый запах, идущий из его открытого мокрого рта. Рэйко думала, что это дыхание; но это был запах убитой плоти. Его глаза прикрыты, лицо ничего не выражает.

Потому что он мертв!

— Мы положили ваши руки на него и обвили вашими ногами его тело, — злорадствовала Юкон. — Я села ему на спину и стала на нем подпрыгивать.

Его тело бьется о ее с равномерным хлюпаньем. Рэйко чувствует, что ей трудно дышать, потное тело скользило на ней.

Только не пот это был! Это была его кровь.

— Было весело! — Юкон хлопнула в ладоши и захохотала.

Она скачет на правителе Мори, как наездница, и радостно при этом смеется.

— Вам приятно узнать, что вы занимались любовью с мертвецом?

— Как это низко, — простонала госпожа Мори. — Ты вульгарная, грязная, мерзкая тварь!

— Вам должно быть стыдно за подобное обращение с госпожой Рэйко! — ошеломленно воскликнул молчавший до этого лейтенант Асукай.

Рэйко облегченно вздохнула: она не была любовницей правителя Мори! Но как же это Юкон могла играть ими, словно куклами из плоти и крови!

— Это не больше того, что вы заслуживали. — Злорадство Юкон нисколько не приглушила реакция присутствовавших. — Раз уж вам придется умереть за убийство правителя Мори, то почему бы вам не повеселиться вместе со мной?