Епископ Герфорд держит путьЧерез Шервудский лес.Отважный Робин говорит:«Идем наперерез!Убьем оленя пожирней,Убытка в этом нет:Епископ щедрою рукойЗаплатит за обед».Стрелки в одежде пастуховТанцуют вшестером,А рядом жарится олень,Подвешен над костром.Спросил епископ: «Что за шум?Откуда эта прыть?И разрешил ли вам корольОленя подстрелить?»«Мы круглый год пасем овец,А нынче, ваша честь,Хотим попеть, и поплясать,И досыта поесть».Сказал епископ: «Молодцы!Веселье я люблюИ всю компанию в цепяхОтправлю к королю».«О пощади! О пощади! —Заохал Робин Гуд. —Повсюду ты творишь добро,Твори его и тут!»«Не пощажу, не пощажу,Виновному — петля.Тебе придется, весельчак,Потешить короля».Тут засмеялся Робин ГудИ ловко прыгнул вбок.Из-под дырявого плащаОн вынул верный рог.Он поднял рог раструбом вверх,И на протяжный зовПолсотни доблестных стрелковСбежалось из кустов.«О пощади! О пощади! —Епископ застонал. —Я не поехал бы сюда,Когда бы только знал».«Не пощажу! Не пощажу! —Ответил Робин Гуд. —Идем со мной, почтенный поп,Тебя обедать ждут!»Повел он за руку попа,И долго, дотемнаЕму со смехом подливалТо пива, то вина.«Я вижу, тут меня введутВ неслыханный расход!»«Не трусь, — сказал Малютка Джон,Я сам проверю счет».Он разостлал свой длинный плащ,И триста золотыхОн из епископа натрясВо имя всех святых.«Смотрите, как они блестят,Как сыплются, звеня.Ты щедрый поп, хотя в душеНе любишь ты меня!»И на прощание стрелкиСыграли на рогах.Пришлось епископу плясатьВ тяжелых сапогах.