Читать «Сумасбродная англичанка» онлайн - страница 26
Софи Уэстон
— Ты согласишься со мной, если как следует подумаешь, — добавил он.
— Не соглашусь, — пролепетала Белла.
— Не будем торопить события. Где тут у вас кухня? Тебе холодно. Давай выпьем чего-нибудь горячего.
Белла отдернула руку.
— Мне не холодно, и я не хочу ничего пить. Я что, по-твоему, маленькая девочка? Сколько мне лет, как ты думаешь?
Гил почему-то очень серьезно отнесся к вопросу. Он окинул Беллу оценивающим взглядом.
— О, где-то между пятью и вечностью.
Белла смутилась и тупо уставилась на Гила.
— Что? Почему?
— Твой взгляд, — невозмутимо сказал Гил, — такой же искушенный, как у Клеопатры, даже опаснее, чем у нее. А на одной ноге стоят только в детском саду, — добавил он тоном доброго дяденьки.
Белла тут же опустила поджатую от холода ногу на пол.
Ни один мускул на лице Гила не дрогнул, но глаза его смеялись.
— Вот объяснение твоего возрастного диапазона.
— Да, — оцепенев, произнесла Белла. — Скорее всего, так. А ты нормальный?
Теперь настал его черед удивляться.
— Я что-то не понял?
Белла решила, что у нее появился шанс перехватить инициативу, и воспользовалась этим.
— Папа говорит, что некоторые клиенты Эннис гиганты мысли, — невинно объяснила она. — Они просто гениальны, но немного того. Вы очень умны, мистер де ла Корт?
Гил неохотно улыбнулся.
Когда он улыбался, Белле казалось, что она греется в лучах солнца. Ей хотелось раскинуть руки и немного понежиться, даже несмотря на то, что он был хитер и непредсказуем. Гил дразнил ее, но Белла отчетливо слышала нежные нотки в его голосе. Они манили ее туда, где она еще не бывала. Возможно, Гил знал тропинку, ведущую в рай.
Белла медленно начала наклоняться к нему, все ближе и ближе. Она не отрываясь смотрела ему в глаза.
Он подхватил ее как раз вовремя.
— Ох!
Гил де ла Корт выглядел не слишком изумленным. Белла жадно втянула воздух.
— Чего ты хочешь? — прошептала она.
— Тебя.
По глазам Гила Белла поняла, что он не лжет.
У нее перехватило дыхание. Она уже не могла справиться со слезами. И тогда он по-настоящему поразил ее. Протянув руку, он неловко убрал спутавшиеся волосы с ее лица. Беллу потрясла не неловкость жеста, а нежность, которую вложил в это движение Гил. Она замерла как вкопанная.
— Белла, — произнес Гил так, будто пробовал на вкус каждую буковку ее имени.
— Гил! — громко запротестовала она.
— Что?
Гил не отрываясь смотрел на ее губы. Он так хотел поцеловать ее.
— Ты всего лишь раз потанцевал со мной. Один раз поцеловал и прислал букет цветов. Ты не знаешь меня, — бормотала она как во сне.
Белла не понимала, что с ней происходит. Она таяла от одного взгляда Гила, но еще не была готова к поцелуям с ним. Пока не была.
— Ты ничего не знаешь обо мне, — продолжала повторять Белла.
— Тогда скажи мне.
— Я…
— Тебе страшно?
Вопрос вернул ей самообладание.
— С чего ты взял?
— Тогда расскажи мне все, чего я о тебе не знаю.
Белла взяла себя в руки.
— Дорогой, с удовольствием бы, но я в Лондоне меньше суток. Моя сестра выходит замуж. У меня много дел.
— Прекрасно. Предлагаю свою помощь.
— Не получится. Я собираюсь за город… завтра. Нужно помочь маме.