Читать «В тебе моя жизнь...» онлайн - страница 781
Марина Струк
477
тут неделя выступает как старорусское название воскресенья
478
— Добрый день, князь.
— Добрый день. Как ваше здравие ныне? Вы совсем не бережете себя, как я погляжу!
— Не ругайте меня. Я так хотела вас видеть. Пройдемся? (фр.)
479
Когда я мог отказать тебе? (фр.)
480
Ты спас мне жизнь, я благодарю тебя за это (фр.)
481
Я черствый эгоист (фр.)
482
У нее длинный язык (фр.)
483
Ну же, успокойся! (фр.)
484
рюмка алкоголя (фр.)
485
взяться за шантаж, шантажировать (фр.)
486
Правда? (фр.)
487
она хочет за него замуж (фр.)
488
Это невозможно (фр.)
489
Вы можете всегда на меня рассчитывать. Всецело (полностью) (фр.)
490
— Благодарю, мой князь. Я буду помнить об этом.
— Не надо меня благодарить, я так хочу (фр.)
491
— Береги нашу дочь. И будь счастлива.
— Ты тоже (фр.)
492
Уведите Элен! (фр.)
493
переносной столик
494
Неделя после Пасхи
495
Это жестоко! Жестоко! (фр.)
496
с самого начала (фр.)
497
В чем дело? (фр.)
498
клевета, наговор (фр.)
499
ясно, понятно (фр.)
500
Мой ангел, время ложиться спать. (фр.)
501
Имеется в виду Крестовский остров, где происходили традиционно народные гуляния в Петербурге.
502
Прошу простить меня, дамы! (фр.)
503
Я не знаю, что сказать (фр.)
504
Не пойман — не вор (фр.)
505
Что вы говорите? (фр.)
506
О, это ни с чем не может сравниться!
507
тесть (фр.)
508
теща (фр.)
509
Не прелюбы сотвори (не прелюбодействуй).
510
Крестовоздвиженский монастырь в Нижнем Новгороде Монастырь считался местом прохождения искупления для женщин, совершивших преступления против нравственности.
511
с самого начала (фр.)
512
Сырная седмица или Масленица следовала за Мясопустной.
513
Не говорите глупостей (фр.)
514
имеется в виду родительская суббота, когда совершается память всех усопших
515
из рук в руки (фр.)
516
позаботиться (бел.)
517
Плохо (бел.)
518
снять женщину (фр.)
519
До свидания, моя милая (фр.)
520
За твое здоровье! И за твое семейное счастье! (фр.)
521
стадия гнездования (фр.)
522
верно (фр.)
523
будь так добр (фр.)
524
Мой князь, обращаюсь к вам с просьбой. Когда-то давно вы сказали, что я могу рассчитывать на вашу помощь. И я прошу вас ныне помочь мне в моей беде. Умоляю вас, помогите, ибо только вы способны сделать это (фр.)
525
Простите меня, пожалуйста, мадам (фр.)
526
Убить (фр., нем., ит.)
527
Безумие! Это безумие! (фр.)
528
О-ля-ля, что же будет дальше? (фр.)
529
так иногда в те времена называли Флоренцию
530
Каковы безумцы, эта семья Ворониных! (фр.)
531
талантливая девочка (фр.)
532
именно замок, вообрази себе мое удивление! (фр.)
533
Избави Бог! (фр.)
534
красив, как бог (фр.)
535
Кумиры рушатся (фр.)