Читать «Ночные откровения» онлайн - страница 99

Шерри Томас

Учащенно дыша, мужчина окинул обольстительное тело алчным взглядом.

– Раздвинь ноги, – мурлыкнул он.

– Нет!

– Ничего, раздвинешь, – ухмыльнулся Вир, потянувшись левой рукой к ширинке.

Пока он снимал брюки, Элиссанда закрыла глаза. Прогнулся матрас – это муж присоединился к ней в постели. Какое потрясение: их вытянувшиеся рядом обнаженные тела касаются друг друга везде.  

Везде.

– О да, покрепче зажмурься и вообрази, что это Фредди, – шепнул маркиз, горячим дыханием посылая ее нервам пронзительно-острые импульсы.

Элиссанда замотала головой и невольно охнула, когда обжигающие губы провели по уху. Он поцеловал ее у основания шеи, а затем прикусил это же местечко – собственническим, сердитым укусом.

Но больно не было. Наоборот, внутри похолодело от необъяснимого всплеска удовольствия.

– А теперь представь, что это Фредди ласкает твою пышную грудь, – продолжал муж, полуцелуя, полупокусывая ключицу.

Элиссанда снова покрутила головой. Его язвительная напористость что-то творила с ней – пробуждала нечто дикое, откликающееся на излучаемую им властность и силу: хмельную, грубую и очень мужскую.

– По-твоему, Фредди по ночам томится без сна, мечтая о твоих набухших сосках?

Элиссанда замерла от возмущения – это уже слишком. Она посмотрела мужу в глаза – силы небесные, не эти ли глаза были причиной ее восторженного лепета в брачную ночь о бриллианте «Надежда»?

– Я вовсе так не думаю.

– Он, может, и нет, – шепнул муж. – А вот я – да.

И, наклонившись, захватил сосок губами.

Наслаждение было столь острым, что казалось даже болезненным.

Он легонько поочередно втягивал соски, вынуждая Элиссанду выгибаться дугой и задыхаться. Наконец подняв голову, муж лизнул ее под грудью и начал спускаться ниже, лаская губами живот. Язык скользнул в ямку пупка, заставив ее охнуть.

Элиссанда не думала, что он зайдет дальше, но Вир доказал, что она ошибается. В смятении она сжалась – он ведь не намерен … Разве Господь не истребил Содом и Гоморру за подобные прегрешения?

 Но муж был намерен. Раздвинув мягкие бедра, он принялся покусывать внутреннюю сторону.

– Нет, прошу тебя, не надо…

–Ш-ш-ш, – шикнул мужчина, накрывая ее жаркую плоть губами.

Никогда раньше Элиссанде так действенно не затыкали рот. Он поглощал ее. Он упивался ею. Он пиршествовал. Ее охватило смятение, затем возбуждение, затем невыносимое вожделение. А муж распалял вспыхнувшую страсть все сильней и сильней, не щадя деликатные чувства, не заботясь о ее стремлении сохранять благопристойное молчание.

Он не останавливался, пока Элиссанда не заметалась по постели, закусив покрывало, чтобы криками не разбудить весь дом.

Но и это был не конец. Неприлично широко разведя и приподняв ее бедра, любовник вторгся в нее. Господи, какой же он огромный и напористый! На миг Элиссанду парализовало воспоминание о прежней боли – но в этот раз не ощущалось даже неудобства. Муж был само терпение, умение и самообладание. И оказалось, что ей по-прежнему хочется еще – больше этого мужчины, больше наслаждения, больше их умопомрачительного соития.