Читать «Ответная любовь» онлайн - страница 25

Люси Гордон

Марк встречал ее на автобусной остановке.

— Меня делегировали, чтобы доставить тебя домой, — важно сказал он. — Я освободился сегодня пораньше и помог Хелен передвинуть мебель и повесить украшения. Она печет для тебя пирог — самый лучший пирог с восемнадцатью свечками.

— У мамы все пироги самые лучшие, — улыбнулась Ди. — На двадцатилетие Сильвии это был вообще просто шедевр кулинарного искусства… Кстати, Сильвия уже дома?

— Нет. Но скоро будет.

У дверей их уже встречали первые гости. Со смехом и поздравлениями все поспешили в дом. Скоро все были в сборе. Все, кроме Сильвии.

— Ну, больше мы ждать не будем, — объявила Хелен. — Это твой вечер. Начнем.

Было много всего: открытки, которые нужно было прочесть, подарки, которые нужно было развернуть, шутки, которыми нужно было обменяться. Все это Ди помнила очень смутно, все детали померкли от шока, который случился потом. Проходя через холл, когда ей понадобилось что-то принести сверху, она заметила на коврике конверт. Ди узнала почерк Сильвии, и недоброе предчувствие охватило ее, когда она достала из конверта листок бумаги.

«Мне очень жаль, что приходится это делать в такой день, но я не смогу быть здесь сегодня вечером. Я уезжаю надолго, может быть, навсегда. Я люблю Фила и хочу быть с ним. Остальное не имеет значения.

Я попросила своего знакомого доставить это письмо, поэтому не стоит пытаться искать меня где-то за дверью. Я уже далеко.

Извинись за меня перед Марком. Я не хотела, чтобы так все случилось. Думаю, что когда-нибудь он поймет и простит меня. Он не любил меня по-настоящему, так что он это переживет.

Ваша Сильвия».

Ди снова прочитала письмо, все еще думая, что это чья-то дурацкая шутка. Потом бросилась к двери и побежала к дороге, надеясь догнать того, кто опустил конверт. Но на улице никого не было. Она снова побрела к дому и, дрожа, прислонилась к стене. Через некоторое время во двор вышел Марк.

— Тебя долго не было. Все спрашивают… Ди, что случилось?

— Сильвия… — едва слышно проговорила она.

Он взял у нее письмо и прочел его.

— Вот, значит, как.

И это было все, что сказал Марк.

Но ее он не смог обмануть. Ди подняла на него глаза за долю секунды до того, как маска снова упала на его лицо. Никогда еще она не видела выражения такой полной опустошенности на лице мужчины. Он сразу словно постарел, губы запали внутрь, глаза закрылись, будто от невыносимой боли.

— Даже не попрощалась, — прошептал он.

— Марк, прости ее…

Он поднял голову:

— Простить? За что? Она могла делать все, что хотела. Мы не были обручены и вообще…

— Но сделать так, как она сделала…

— Не очень красиво, конечно. Но если она хотела быть с ним…

— Ди, ты идешь? — донесся до них голос Хелен.

Марк быстро засунул письмо в карман.

— Не говори ничего, пока не закончится вечер.

Он был прав. От одной только мысли, что придется сказать об этом родителям, Ди уже становилось дурно. Сделав несколько глубоких вдохов, они вернулись в дом.

Кто-то принес граммофон и коллекцию пластинок с танцевальной музыкой, так что, к счастью, разговоры стали невозможны. Но некуда было спрятаться от взглядов, которые гости, с почти нескрываемым любопытством, то и дело бросали на Марка.