Читать «Ответная любовь» онлайн - страница 23

Люси Гордон

— О нет… — прошептала Ди, падая на колени перед пугающе неподвижным телом. — Марк! Марк!

— Все в порядке, — зашевелился он. — Лучше иди, поймай это глупое животное, пока он не бросился еще кому-нибудь под колеса.

Поймать Билли было не сложно, он сам подбежал на ее зов, виновато поджав хвост и поскуливая. Марк со стоном поднялся.

— Тебе очень больно?

— Ерунда, — выдохнул он, потирая спину.

Двери домов открылись, на улицу выбежали люди.

Сильвия видела все из окна и через минуту уже всхлипывала, обхватив шею Марка и положив его голову себе на колени.

— Ничего… ничего, все в порядке, — слегка запинаясь, повторял он.

Сильвия в ярости обернулась к Ди:

— Почему ты не смотришь за собакой? Марк мог бы разбиться!

— Но я не разбился, — выдохнул он. — Билли не виноват.

— Да, это я виновата, — пробормотала Ди. — Но давайте лучше пройдем в дом.

Держась за Сильвию, Марк поднялся и медленно двинулся к дому. В комнате он с облегчением опустился на диван и, откинув голову, закрыл глаза.

— Я должна осмотреть тебя, — решительно сказала Ди.

— Я же говорю, я в порядке…

Ди вскипела:

— Я медицинская сестра! И только я скажу, в порядке ты или нет.

Это заставило его открыть глаза:

— Ну ладно, сестра. Как скажешь.

Она бросила на него уничижительный взгляд.

К счастью, основной удар пришелся на плечо. Вместе с Сильвией они сняли с него пиджак и рубашку, обнаружив на плече большой кровоподтек, который уже начал приобретать отвратительный багровый оттенок.

— А теперь надо снять майку, осмотреть ребра… Так… А теперь нагнись вперед…

На спине были еще синяки, но обошлось без переломов.

— Ты даже не представляешь, как тебе повезло, — сказала Ди. — Но все же завтра тебе стоит зайти в больницу, чтобы сделать рентген.

— Зачем?! — спросил он с возмущением. — Когда меня уже осмотрела самая лучшая в мире медсестра. Если уж она говорит, что со мной все в порядке, значит, все в порядке.

— Да, но…

— Давай, одевайся, — сказала ему Сильвия.

Что-то в ее голосе заставило Ди понять, что Сильвия ревнует. Ей не хотелось, чтобы кто-то еще видел Марка раздетым. Чтобы кто-то еще дотрагивался до него.

И это было как вспышка, осветившая то, на что она не обратила внимания, — подтянутое тело Марка было таким же красивым, как и его лицо. Когда она его осматривала, ее руки профессионально пробежали по его торсу, ощущая только то, что могло иметь значение для оценки его состояния. Сейчас же она удивлялась, как могла не заметить эту гладкую упругую кожу, этот выразительный рельеф его сильных мышц.

Отвернувшись, Ди сказала:

— Сильвия поможет тебе одеться.

Джо пришел из гаража, где он осматривал мотоцикл.

— Ну как? — спросил его Марк.

Джо вздохнул и покачал головой:

— Ничего хорошего. Переднее колесо деформировано, да и других поломок…

Он безнадежно махнул рукой.

Марк застонал.

— Это моя вина, — виновато потупилась Ди. — Мне нужно было крепче держать поводок. Так что за ремонт заплачу я.

Джо потер лоб:

— Не думаю, что ремонт тут поможет.

— Тогда я заплачу за новый мотоцикл.