Читать «Милые пустяки» онлайн - страница 73

Шарлотта Хайнс

— Ш-ш-ш, — успокаивала ее Лиз, — кто-нибудь может услышать тебя.

— Ерунда, — ответила Кэрол, — если судить по скучному выражению их лиц, они вообще ничего не слышат. Вон, посмотри на эту мадам…

Она показала на женщину, сидевшую перед ними.

— Такое впечатление, что у нее провалился эксперимент.

— Кэрол, — Лиз заглушила хихиканье, — а вдруг она опытный и известный врач-педиатр?

— Она, наверное, именно так и думает. Во всяком случае, она выглядит так, будто примеряет на себя венчик. Но что делать с медиками, если их профессия превращает их, совершенно нормальных людей, в самонадеянных, засушенных всезнаек?!

— Прекрати обобщать!

Лиз снова оглядела шумную аудиторию.

— Скоро они начнут?

— А ты когда-нибудь видела врача, который пришел бы вовремя? — вопросом на вопрос ответила ей Кэрол. Какого черта я согласилась пойти с тобой на эту лекцию, никак не могу понять?!

— Потому что под этой блестящей внешностью у тебя бьется доброе и мягкое сердце, — засмеялась Лиз. — Ты знала, что я хочу послушать речь Джона, но не осмелюсь пойти сюда одна. Стоит только посмотреть на меня, как сразу видно, что я здесь чужая.

— Я с тобой согласна, — заметила Кэрол, радостно оглядывая шанелевский пиджак из льна и яркую шелковую блузку. — Ни одна врач не выглядит так красиво!

Лиз нервно потерла потную ладонь о грубую ткань своей юбки.

— Ты считаешь, что это красивый наряд?

Правда?

— Он не просто красивый, но из ряда вон выходящий.

— Спасибо, но когда, же они, наконец, начнут? — Лиз заерзала.

— Мне тоже надоело ждать, — согласилась Кэрол. — Чем раньше начнут, тем быстрее мы выберемся отсюда. Что сказал Джон, когда он будет выступать?

— Он ничего не сказал, — ответила Лиз. Она не стала уточнять, что она его не спрашивала об этом. Она спала, когда он, наконец, вернулся в номер прошлой ночью. И он уже ушел, когда она проснулась утром. Если бы не записка, где он сообщал, что будет занят весь день до половины шестого на заседаниях, она бы даже не была уверена, что он вообще приходил в номер. Она прикусила губу, вспоминая эту небольшую записку. Там ничего не говорилось о приглашении прийти и послушать его речь, хотя Лиз раньше предупреждала, что хочет его послушать.

Может, он не хочет, чтобы она вообще приходила, или же он не слышал ее, когда Лиз сказала ему о своем желании. Лиз сжала губы. Ну что ж, если он не хотел, чтобы она приходила, тогда все неважно — она уже здесь и собирается оставаться до конца. Хотя бы этот аспект его профессиональной жизни Лиз собиралась разделить с ним.

Он просто может ее не заметить, она сидела почти в самом конце. Если он не очень хорошо произнесет свою речь, Лиз всегда может сделать вид, что ее там не было. Мысль о возможном провале Джона расстроила Лиз так, что у нее забурчало в животе, и она судорожно глотнула. Она волновалась бы меньше, если бы сама должна была произносить эту речь.

— Наконец-то, — нарочно радостно вздохнула Кэрол, когда председатель направился к трибуне. После краткой вступительной речи он дал слово Джону. Лиз вся подалась вперед.