Читать «Мой шейх» онлайн - страница 52

Лиз Филдинг

— Нет. Я сам сделал это. Я был в панике.

— Она сказала Захиру, что сама это сделала.

— Дженни хотела защитить меня.

— Тем самым доказала, что является большой дурой, — не выдержал Ханиф.

Люси укоризненно посмотрела на него. Женщина готова на все…

— Я подарил тебе половину компании, Люси. И у нас есть портфель заказов. Захир это подтвердит. Он видел. Все видел. Я делал все, чтобы обосноваться здесь. Мне нужен был лучший транспорт, лучшее оборудование, хороший веб-сайт. Время. Дай мне шанс, и я верну тебе каждый пенни и даже больше.

— Это правда, ваше высочество. Он вложил деньги в хороший бизнес. И, поверьте, желающих купить «Бухейра-Турс» хоть отбавляй.

Хан чувствовал, как восхищенно говорил Захир.

— Хан? — сказала Люси.

Он думал, что это благословение — уметь читать ее мысли. Но не в этот раз. Он видел, что она просила. Снисхождения.

А он не хотел дышать тем же воздухом, что и этот человек, который держался как бизнесмен, хотя самом деле являлся преступником.

— Ты защищаешь его? Когда он предал тебя во всем, в чем может предать мужчина женщину?

— Я не защищаю его. — Она протянула к Хану руку. — Я прошу за девушку, которая любит его и своего нерожденного ребенка.

— Ты просишь меня позволить этому человеку остаться в Рамал-Хамра? Позволить ему загрязнять мою страну своим присутствием?

— Он должен вернуть мне деньги, а без него компания не станет приносить прибыль.

— Должен вернуть тебе деньги? Ты что, правда веришь в это?

— Ну, если мне придется стоять с хлыстом над ним.

— И ты останешься? И будешь работать с ним?

Жить с ним? Никогда.

— Ты готова делить его? — настаивал Ханиф. — Играть роль второй жены? Следить за тем, чтобы он навещал свою подругу не чаще, чем тебя?

Он отвернулся, прежде чем она что-то ответила.

А почему нет? Разве Люси не говорила ему, что женщина готова на все не только ради своего ребенка, но и ради мужчины, которого любит? Ханиф понял, что у него есть еще один шанс, чтобы доказать, что он тоже на многое способен ради женщины, которая вернула ему способность любить, возродила его к жизни. И не важно, какой ценой, но он поможет ей.

— Вообще-то…

Все повернулись к Мэйсону.

— Дело в том, что Дженни… — Его лицо побледнело, и от загара, казалось, ничего не осталось. — Она не моя девушка, Люси. Она моя жена. И я люблю ее. Поэтому сделаю все ради нее. — Стив пожал плечами. — Сделаю все возможное…

Ханиф взглянул на неподвижное лицо Люси и впервые с момента их встречи не мог понять, о чем она думает.

Никто не торопил Мэйсона, но все ждали продолжения.

— Сразу после свадьбы я сказал, что мне необходимо срочно уехать. Это была неправда, Люси. И то, что на самолете больше не было мест, а я с трудом достал себе билет, — тоже. Мой билет был уже давно куплен.

— И что, я должна поблагодарить тебя за это?

— Нет. Дело не в тебе, Люси. Ты замечательная. Любой мужчина был бы горд…

— Но ты слишком любил Дженни, чтобы изменить ей?

Он кивнул.

— Я даже себя несколько удивил. У меня, наверное, есть какие-то принципы…

— Принципы? — усмехнулся Хан. Это, должно быть, просто уловка, чтобы расположить их к себе. — А двоеженство — случайно, это не преступление?