Читать «Мой шейх» онлайн - страница 50

Лиз Филдинг

Хан тихо выругался.

— Как давно он женился на тебе, Люси? Несколько недель назад? И сколько месяцев эта женщина носит его ребенка?

— Ему, должно быть, срочно нужны были деньги, Хан. Но она и ее ребенок не виноваты.

Не похоже было, что Ханиф соглашался с ней. Но тем не менее он сказал:

— Что ты хочешь, чтобы я для нее сделал?

— Ей, возможно, понадобится поддержка, а я не могу ее оказать. Может, деньги, чтобы добраться домой? Я не знаю, стоит ли компания каких-то денег и настоящие ли те акции, которые есть у меня. Но если кто-нибудь их купит, то я отдам деньги ей, чтобы она начала новую жизнь.

— Позволь мне кое-что тебе сказать, Люси. Эта женщина, к которой ты питаешь симпатию, отрицала твое существование. Если бы я не оказался рядом, если бы у тебя закончилось топливо, то, возможно, ты умерла бы. Ты направлялась в лагерь Мэйсона, так ведь?

— Ну да…

— Ты была в нескольких милях от курса, направлялась в абсолютно дикое место. Навигационная система в машине была неисправна.

Похоже, до нее дошли его слова, и она побледнела.

— Откуда тебе это известно?

— Последние несколько дней Захир собирал воедино все, что случилось. Он позвонил мне вчера ночью. Дженни Сандерсон думала, что тебя нет в живых, и, чтобы прикрыть этого мужчину, послала кого-то, чтобы машину забрали и скинули в овраг.

Люси крепко ухватилась за спинку стула.

— Она защищала своего ребенка, Хан. — Эти слова дались Люси с трудом. Женщина пойдет на все…

Она остановилась. Казалось, воздух был накален до предела. Одно неверное слово могло бы вызвать грозу.

— Ты ей все простишь?

— Пожалуйста, Хан…

Он считал, что такая женщина не заслуживает даже того, чтобы о ней думали, но отказать Люси не мог ни в чем.

— Хорошо, Люси. Если ты способна простить, тогда мне тоже следует так поступить. Я прослежу, чтобы она вернулась в Англию в целости и сохранности. — Он внимательно посмотрел на нее. — А как насчет Мэйсона?

— А что насчет него?

— Он твой муж. Ты хочешь вернуться к нему?

Вопрос нельзя было игнорировать. А Хан знал, что она из тех женщин, которые при любых обстоятельствах отвечают за свои слова.

Если бы он не отвернулся, если бы только мог обнять ее, она бы никогда его не покинула.

— Люси… — Она вздрогнула от знакомого голоса и повернулась, чтобы увидеть человека, за которого недавно вышла замуж. Человека, который жестоко обманул не только ее, но и женщину, которая носит его ребенка.

— Боже мой, посмотри на себя! Твое лицо…

Стив протянул руку, чтобы дотронуться до ее лица, но Хан тут же остановил его. Он едва сдерживал себя, чтобы не повесить его не ближайшем дереве.

— Мои извинения, ваше высочество, — сказал Захир. — Мне сказали, что вы здесь, но я не знал, что вы не один.

Ханиф жестом попросил Захира не беспокоиться по этому поводу.

— Я не слышал вертолета.

— С побережья дует сильный ветер, нам пришлось приехать на машине.

Хан кивнул и повернулся, чтобы оказаться лицом к лицу с гостем.

— У тебя есть что сказать, Стив Мэйсон?